Английский - русский
Перевод слова Tranquility

Перевод tranquility с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спокойствие (примеров 44)
The presence will dismay our tranquility. Присутствие этого существа нарушит наше спокойствие.
"small-town tranquility"whose rhapsodic gestures connote optimism "спокойствие провинциального городка", чьи восторженные жесты выражают оптимизм
Surely you can appreciate the tranquility Of the setting, at least! Безусловно, ты, по крайней мере, можешь оценить спокойствие этой обстановки!
Jedi Cruiser Tranquility, this is General Luminara Unduli requesting permission to land. Крейсер джедаев "Спокойствие", это генерал Люминара Андули. Прошу разрешения на посадку.
If we deprive it of air, retreat in Tranquility, and seal ourselves off... Если мы лишим его воздуха, уйдем в "Спокойствие" и закроемся там...
Больше примеров...
Покой (примеров 7)
Privacy and tranquility are guaranteed throughout your entire stay. Уединённость и покой гарантированы на всё время Вашего пребывания.
Fresh mint, peace, tranquility, nature's majesty just all around us. Свежая мята, тишина, покой, чудесная природа - полный набор.
Whichever of our rooms you decide to choose for your stay, you will be assured of the ultimate comfort, tranquility, convienience and service - just as you would expect from a top international hotel. Какой-бы номер Вы ни выбрали, Вам гарантирован абсолютный комфорт, покой, удобство и обслуживание на уровне, который Вы ожидаете от лучшего отеля международного класса.
Experience the calm and tranquility of Eastern Finland in Hotel Villa Vanessa, only 15 km from the coastal town of Kotka and close to the Uuperi Ski Resort. В отеле Villa Vanessa, расположенном всего в 15 км от прибрежного города Котка, неподалеку от горнолыжного курорта Уупери, Вы узнаете, что такое тишина и покой Восточной Финляндии.
Tranquility about to be disturbed. Покой вскоре будет потревожен.
Больше примеров...
Безмятежность (примеров 2)
We can preserve the quiet tranquility of these woods if you just send Karakurt out now. Мы можем не тревожить тихую безмятежность этих лесов если вы просто отдадите нам Каракурта.
Intelligence over brute force, morality, tranquility. ум, грубую силу, мораль, безмятежность.
Больше примеров...
Успокоения (примеров 2)
The peyote will propel me on a vision quest to find insight, tranquility and acceptance. Пейот направит меня на духовные поиски просветления, успокоения и принятия.
Now, when you leave the dismissal space, you'll exit into what I'm calling the Rebirth Tranquility Hallway. Покидая комнату, где тебя уволили, ты входишь в место, которое я называю Коридором Успокоения.
Больше примеров...