Английский - русский
Перевод слова Tranquility

Перевод tranquility с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спокойствие (примеров 44)
and finally the rooms with pool and spa so tranquility is assured. и, наконец, номеров с бассейном и спа так спокойствие гарантировано.
I do, like many of you, appreciate the comforts of the everyday routine... the security of the familiar, the tranquility of repetition. Я, как и многие из вас, ценю удобства повседневной рутины... безопасность знакомого, спокойствие повторяемости.
On January 25, 2010, PMA-3 was moved from the port berthing mechanism of Unity to the zenith (space facing) port of Harmony to make room for the new Tranquility (Node 3) module which was added to the station during STS-130. 25 января 2010 года PMA-3 временно перенесен к зенитному порту «Гармонии», чтобы освободить место для нового модуля «Спокойствие», который был доставлен во время миссии STS-130.
Voted the best hotel in the world by The Leading Hotels of the World in 2005 and consistently ranked in the Top 15 hotels by Tripadvisor the Le Palais offers both - tranquility you need and the level of service you demand. Признан лучшем Отелем в мире по мнению The Leading Hotels of the World в 2005 году, и занимает постоянное место в рейтинге Topadvisor, Top 15 Hotels. Le Palais предагает спокойствие в котором Вы нуждаетесь и уровень сервиса который Вы заслуживаете.
If we deprive it of air, retreat in Tranquility, and seal ourselves off... Если мы лишим его воздуха, уйдем в "Спокойствие" и закроемся там...
Больше примеров...
Покой (примеров 7)
Among the ski resorts of the North represents well the typical mountain village in the countryside, where to find the tranquility and release stress. Среди горнолыжных курортов Северной представляет также типичная горная деревня в сельской местности, где можно найти покой и снять стресс.
Fresh mint, peace, tranquility, nature's majesty just all around us. Свежая мята, тишина, покой, чудесная природа - полный набор.
Whichever of our rooms you decide to choose for your stay, you will be assured of the ultimate comfort, tranquility, convienience and service - just as you would expect from a top international hotel. Какой-бы номер Вы ни выбрали, Вам гарантирован абсолютный комфорт, покой, удобство и обслуживание на уровне, который Вы ожидаете от лучшего отеля международного класса.
The next day, after spending the night in a cell, Mario begins his adventure to find a way to clear his name and locate the real criminal, while restoring tranquility and order to Isle Delfino. На следующий день, после ночи проведённой в камере, Марио приступает к работе, стремясь восстановить свою репутацию и найти настоящего преступника, в то же время восстанавливая покой и порядок на острове Делфино.
Tranquility about to be disturbed. Покой вскоре будет потревожен.
Больше примеров...
Безмятежность (примеров 2)
We can preserve the quiet tranquility of these woods if you just send Karakurt out now. Мы можем не тревожить тихую безмятежность этих лесов если вы просто отдадите нам Каракурта.
Intelligence over brute force, morality, tranquility. ум, грубую силу, мораль, безмятежность.
Больше примеров...
Успокоения (примеров 2)
The peyote will propel me on a vision quest to find insight, tranquility and acceptance. Пейот направит меня на духовные поиски просветления, успокоения и принятия.
Now, when you leave the dismissal space, you'll exit into what I'm calling the Rebirth Tranquility Hallway. Покидая комнату, где тебя уволили, ты входишь в место, которое я называю Коридором Успокоения.
Больше примеров...