| In spite of his faults, Fernández de la Cueva had a reputation as an affable, moderate and capable governor who maintained tranquility and security in the viceroyalty. | Несмотря на свои недостатки, Фернандес де ла Куэва имел репутацию приветливого, умеренного и способного губернатора, который поддерживал спокойствие и безопасность в вице-королевстве. |
| What tranquility, and another week has passed, | Какое спокойствие, и ещё неделя прошла. |
| b) They safeguard the public tranquility as well as the constitutional order; and, | Ь) они обеспечивают общественное спокойствие, а также конституционный порядок; и |
| Women students were encouraged to express their perspective regarding the nature of peace they envisaged, which included happiness, physical and mental tranquility, obliging with the society, rationality, equity, and justice, etc. | Студентки побуждаются выражать свое воззрение относительно следующего: природа мира, как они себе это представляют; что означает счастье, физическое и психическое спокойствие; уважительность по отношению к обществу; рациональность, справедливость, правосудие и т.д. |
| I do, like many of you, appreciate the comforts of the everyday routine... the security of the familiar, the tranquility of repetition. | Я, как и многие из вас, ценю удобства повседневной рутины... безопасность знакомого, спокойствие повторяемости. |
| Privacy and tranquility are guaranteed throughout your entire stay. | Уединённость и покой гарантированы на всё время Вашего пребывания. |
| Among the ski resorts of the North represents well the typical mountain village in the countryside, where to find the tranquility and release stress. | Среди горнолыжных курортов Северной представляет также типичная горная деревня в сельской местности, где можно найти покой и снять стресс. |
| Fresh mint, peace, tranquility, nature's majesty just all around us. | Свежая мята, тишина, покой, чудесная природа - полный набор. |
| Experience the calm and tranquility of Eastern Finland in Hotel Villa Vanessa, only 15 km from the coastal town of Kotka and close to the Uuperi Ski Resort. | В отеле Villa Vanessa, расположенном всего в 15 км от прибрежного города Котка, неподалеку от горнолыжного курорта Уупери, Вы узнаете, что такое тишина и покой Восточной Финляндии. |
| Tranquility about to be disturbed. | Покой вскоре будет потревожен. |
| We can preserve the quiet tranquility of these woods if you just send Karakurt out now. | Мы можем не тревожить тихую безмятежность этих лесов если вы просто отдадите нам Каракурта. |
| Intelligence over brute force, morality, tranquility. | ум, грубую силу, мораль, безмятежность. |
| The peyote will propel me on a vision quest to find insight, tranquility and acceptance. | Пейот направит меня на духовные поиски просветления, успокоения и принятия. |
| Now, when you leave the dismissal space, you'll exit into what I'm calling the Rebirth Tranquility Hallway. | Покидая комнату, где тебя уволили, ты входишь в место, которое я называю Коридором Успокоения. |