Английский - русский
Перевод слова Trafficker

Перевод trafficker с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Торговец (примеров 18)
Fatmir Hasani, the biggest heroin trafficker in the Balkans. Фатмир Хасани - крупнейший торговец героином на Балканах.
You sure that trafficker didn't know what was in them? Уверены, что торговец не знал, что в ящиках?
Some women are lured by the trafficker by promises of a job or a false marriage, or they are even kidnapped. Некоторых женщин торговец может прельстить посулами трудоустройства или притворным браком, а то и просто похищают их.
50 Mercedes Cordoba 50 is an experienced trafficker. Мерседес Кордоба - опытный торговец наркотиками.
The maximum penalties are higher, when the trafficker has committed other offences, for instance when the trafficker participated in a criminal organisation or forged passports. Максимальный срок наказания увеличивается, если торговец людьми совершает еще и другие преступления, например если он является членом преступной организации или участвует в изготовлении фальшивых паспортов.
Больше примеров...
Торговца людьми (примеров 5)
These girls aged between 15 and 19 were subjected to various indignities during their stay in the Netherlands, first by their trafficker and later by Nigerian businessmen to whom they were sold off to for US$ 10,000. Эти девушки в возрасте от 15 до 19 лет во время их пребывания в Нидерландах подвергались различным унижениям, сначала со стороны торговца людьми, который их купил, а затем со стороны нигерийских бизнесменов, которым они были проданы за 10 тыс. долл. США.
The advance payment, both in the cases of trafficking in humans and bonded labour, becomes the tool of enslavement and puts the trafficker and creditor in a dominant position. Авансовые платежи как в случаях торговли людьми, так и в случаях кабального труда становятся инструментом порабощения людей и ставят торговца людьми и кредитора в доминирующее положение.
Thus, States should, for instance, allow procedural measures to obtain the child's testimony without the presence of the trafficker, such as allowing video-recording of testimony, examination via videoconference, or written statements in lieu of in-court testimony. Так, например, государства должны ввести процессуальные меры для получения свидетельских показаний ребенка без присутствия торговца людьми, такие как видеозапись показаний, допрос с помощью видеоконференции или письменные заявления вместо дачи показаний в суде.
PC Amar's death prevented him testifying at the trial of a Russian people trafficker. Смерть констебля Амара помешала даче показаний в суде против русского торговца людьми.
Two of the traffickers were condemned to a prison sentence of 13 years and one trafficker received 6 months in a Timorese prison. Два торговца людьми были приговорены к тюремному заключению сроком на 13 лет, еще одного торговца людьми приговорили к 6 месяцам заключения в одной из тиморских тюрем.
Больше примеров...
Торговцев людьми (примеров 5)
The trafficking of persons also required greater international cooperation in order to dismantle trafficker networks and punish those responsible. Торговля людьми также требует расширения международного сотрудничества в целях разрушения сетей торговцев людьми и наказания тех, кто несет ответственность за это.
Anti-trafficking benefits should not be tied to successful prosecution of a trafficker. Предоставление пострадавшим пособий не следует увязывать с успешным судебным преследованием торговцев людьми.
An actual survivor of human trafficking spoke about what had happened to him while under the control of a trafficker. Человек, ставший объектом торговли, рассказал о том, что происходило с ним, пока он находился под контролем торговцев людьми.
As awareness grows, the community will form its own leaders who can inform and educate the other members of the community who might be deceived by the false promises of the trafficker. По мере роста осведомленности в общинах появятся лидеры, способные информировать и просвещать других членов своей общины, которых могут обмануть ложные обещания торговцев людьми.
In the locality where he lives, a priest's daughter Yashodha (played by Harshika Poonacha), is in love with a photo studio owner who is actually a conduit for a human trafficker and asks Jackie to help her get married. В том месте, где он живет, дочь священника Яшодха влюблена в владельца фотостудии, который на самом деле работает на торговцев людьми, и просит Джеки помочь ей выйти замуж.
Больше примеров...
Торговцем людьми (примеров 2)
In some cases, it was difficult to decide whether a suspect was a trafficker, a smuggler or a migrant. Иногда трудно определить, является ли то или иное лицо торговцем людьми, контрабандистом или же просто мигрантом.
He was a human trafficker whose specialty was women from Serbia and Croatia. Он был торговцем людьми, специализировался на женщинах из Сербии и Хорватии.
Больше примеров...
Проводника (примеров 2)
2.3 The complainant states that he fled Sri Lanka on 28 March 1999 with the help of a trafficker. 2.3 Заявитель утверждает, что он бежал из Шри-Ланки 28 марта 1999 года с помощью проводника.
The State party considers it unlikely that he could, as he claims, have been assisted by a trafficker, who allegedly told him not to speak to the customs officers and would have promised to intervene if questions were asked. Государство-участник считает маловероятным тот факт, что заявитель, как он утверждает, мог воспользоваться услугами проводника, который якобы запретил ему отвечать на вопросы сотрудников таможенной службы, пообещав сделать это при необходимости вместо автора.
Больше примеров...
Контрабандистом (примеров 4)
He was just another busted trafficker who ratted on the guys he worked with... a snitch. Он был лишь очередным пойманным контрабандистом, который донес на своих подельников... стукачом.
I'm an old maid and what's more, I hang out with a gold trafficker. Я старая дева, и что ещё хуже - я связалась с контрабандистом.
The Ethiopian victim of trafficking for football was also residing at the shelter whilst awaiting the outcome of the trial of his trafficker. Кроме того, в приюте проживал эфиопский юноша, который был незаконной ввезен для использования в футболе и ожидал исхода судебного процесса над доставившим его контрабандистом.
In some cases, it was difficult to decide whether a suspect was a trafficker, a smuggler or a migrant. Иногда трудно определить, является ли то или иное лицо торговцем людьми, контрабандистом или же просто мигрантом.
Больше примеров...
Наркодилер (примеров 1)
Больше примеров...
Оборотом (примеров 1)
Больше примеров...
Поставщик наркотиков (примеров 1)
Больше примеров...
Наркодельцами (примеров 1)
Больше примеров...
Торговцу людьми (примеров 2)
The guy you're helping is a human trafficker. Ты помогаешь торговцу людьми.
There is a reasonable suspicion that they were picked up by the human trafficker or were instructed to leave the reception centre and return to the trafficker. Существуют обоснованные подозрения, что их забрали оттуда торговцы людьми или что им было приказано покинуть центр по приему беженцев и вернуться к торговцу людьми.
Больше примеров...
Секс-работорговца (примеров 2)
He was found dead immediately following his release, just like our dead sex trafficker. Его нашли мёртвым сразу после освобождения, точно так же, как нашего секс-работорговца.
So then... you went out, you got a bigger gun, and you bagged yourself a sex trafficker. И тогда... ты пошёл, достал пушку побольше и пристрелил секс-работорговца.
Больше примеров...