| I bet she stole a tractor. | Бьюсь об заклад, она угнала трактор. |
| I bought a tractor - then it broke. | Я купил трактор - потом он сломался. |
| A tractor was destroyed in August with the explosion of an anti-tank mine contained in soil and clay that had been brought to a village for making mud bricks. | В августе был уничтожен трактор, подорвавшийся на противотанковой мине, завезенной в деревню вместе с землей и глиной для производства кирпичей. |
| Willie, stay your tractor! | вилли, останови трактор. |
| Tonight SKA started their last home series of the regular KHL season with a 7:5 win over Chelyabinsk Tractor. In the first period Gleb Klimenko scored his first goal in an official game for SKA however Tractor tied 1:1 only minutes later. | З марта во время матча СКА - «Трактор» памятными призами были награждены победители конкурса детского рисунка «Я болею за СКА!», проводимого Хоккейным клубом СКА совместно с Петербургской книжной сетью «Буквоед». |
| 1 tractor truck, 1 mobile crane, 2 portable container offloaders | 1 тягач, 1 передвижной кран, 2 портативных разгрузчика контейнеров |
| The tractor spacecraft could either hover near the object being deflected, or orbit it, directing its exhaust perpendicular to the plane of the orbit. | Тягач может либо висеть вблизи отклоняемого объекта, либо обращаться вокруг него, направляя выбросы перпендикулярно плоскости орбиты. |
| Class A: Combination (tractor plus trailer) vehicle of 26,001 pounds (11,794 kg) or more. | Класс А: комбинированные (тягач плюс прицеп) автомобили весом 26 тыс. фунтов (11790 кг) и более. |
| The tractor (1), the intermediate (2) and transport (6) trucks are designed in such a way that a mean specific pressure thereof on the ground is equal to or less than 0.22 kg/cm2. | При этом тягач (1), промежуточная (2) и транспортная (6) тележки выполнены с возможностью обеспечения среднего удельного давления на грунт не более 0,22 кг/кв.см. |
| The coiled cable length of 7m has been divided on the basis of 6m on the tractor and 1m on the semi-trailer. | Длина спирального провода в 7 м распределяется из расчета 6 м на тягач и 1 м на полуприцеп. |
| An independent tractor plant producing these vehicles was built in India. | Для выпуска таких машин в Индии был построен свой тракторный завод. |
| A typical example of a plant suffering from poor productivity is the Belarus tractor factory in Minsk. | В качестве типичного примера предприятия, имеющего низкую производительность, можно привести минский тракторный завод "Беларусь". |
| He goes through the tractor factory. | Он идёт через тракторный завод. |
| The 10th Division, with a battalion of industrial workers, successfully defended the F. Dzerzhinsky Tractor Factory and later counter-attacked to regain several miles, despite shortages in technology and manpower. | 10-я дивизия вместе с батальоном рабочих обороняла Сталинградский тракторный завод, позднее им удалось отбросить врага на несколько километров, несмотря на превосходство в технике и живой силе. |
| In the year of 1994, the plant was reformed in Kharkov Tractor Plant of S. Ordzhonikidze, the public corporation. | В 1994 году завод преобразован в открытое акционерное общество "Харьковский тракторный завод им. С. Орджоникидзе" акционерное общество. |
| Increasing impulse power to tractor emitters. | Увеличиваю подачу импульсной энергии на тяговые эмиттеры. |
| Seven, scan the Annari's tractor emitters. | Седьмая, просканируйте тяговые эмиттеры аннари. |
| You could configure the tractor emitters to generate a resonance pulse. | Можно сконфигурировать тяговые эмиттеры для генерации резонансной пульсации. |
| Maintaining tractor beams on the shuttlecraft, Mr. Scott? | Удерживайте тяговые лучи на шаттле, м-р Скотт? |
| Common capabilities of cubes include high speed warp and transwarp drives, self-regeneration and multiple-redundant systems, adaptability in combat, and various energy weapons as well as tractor beams and cutting beams. | К общим возможностям кубов относятся высокоскоростные варп- и трансварп-двигатели, системы саморегенерации и многократного резервирования, адаптивность в бою, различное энергетическое оружие, а также тяговые и режущие лучи. |
| The Lite-Trac name comes from "lite tractor", due to the patented chassis design enabling the inherently very heavy machines manufactured by the company to have a light footprint for minimum soil compaction. | Имя Lite-Trac происходит от "lite tractor" (лёгкий трактор), так как дизайн шасси позволяет очень тяжелым тракторам от этой компании иметь минимальный импакт на землю. |
| In addition, Mike Patton can be seen wearing a Mr. Bungle shirt that reads "There's A Tractor In My Balls Again". | Кроме того, Майка Паттона можно увидеть в футболке с логотипом Мг. Bungle и подписью «Трактор В Моих Яйцах, Снова» (There's A Tractor In My Balls Again). |
| From 1980 to 1983, Pylon toured parts of the U.S., Canada and the UK, playing with groups such as the B-52's, Gang of Four, Mission of Burma, Love Tractor, R.E.M., Talking Heads and U2. | С 1980 по 1983 год группа гастролировала по США, Канаде и Великобритании, играя с такими группами как: B-52's, Gang of Four, Mission of Burma, Love Tractor, R.E.M., Talking Heads и U2. |
| In 1973 Massey purchased German Eicher tractor and many Massey-licensed Eichers were built. | В 1973 году Massey купила немецкий Eicher tractor, и на его мощностях было построено много моделей, лицензионных Massey. |
| Dell completes virtualization deployment for heavy-equipment dealer Kelly Tractor in just 20 days, using servers with Intel Xeon processors. | С помощью серверов на базе процессоров Intel Xeon компания Dell смогла всего за 20 дней развернуть виртуальную инфраструктуру для компании Kelly Tractor, занимающейся продажей тяжелой техники. |
| Now that the comet's been fractured into smaller pieces can we use the tractor beams to deflect them? | Теперь, когда комета развалилась на небольшие куски, мы можем отклонить их тяговым лучом? |
| Tractor beams, maybe. Something. | Вероятно, тяговым лучом. |
| A series of carefully timed tractor pulses could alter the freighter's course, but given the vessel's weakened state, one miscalculation could set off the explosion. | Серия просчитанных импульсов тяговым лучом может поменять их курс, но учитывая состояние судна, один просчет может привести к взрыву. |
| Could the tractor beams deflect the smaller pieces of the comet? | Теперь, когда комета развалилась на небольшие куски, мы можем отклонить их тяговым лучом? |