| Before sanctions were imposed, the following diseases had been eradicated: trachoma, typhoid fever, endemic lues, malaria and diphtheria. | До введения санкций были полностью ликвидированы следующие заболевания: трахома, брюшной тиф, эндемический сифилис, малярия и дифтерия. |
| Because of their socially constructed gender roles as primary caregivers of children and as nurses in hospitals, women are at a higher risk of contracting infectious diseases, such as trachoma and multidrug-resistant tuberculosis. | Вследствие своих социально сформированных гендерных ролей в качестве основных воспитателей детей или медсестер в больницах женщины подвержены более высокому риску заражения инфекционными заболеваниями, такими как трахома и туберкулез с множественной лекарственной устойчивостью. |
| Trachoma is rife in hyper-endemic pockets, especially in the centre and north of the country. Epidemics | Трахома проявляется в форме гиперэндемичных очагов, особенно в центральных и северных районах страны. |
| The developing world bug trachoma, it causes blindness. | В развивающихся странах распространено заболевание трахома, вызывающее слепоту. |
| It costs somewhere between 20 and 50 dollars to cure a blind person in a developing country if they have trachoma. | Порядка 20-50 долларов стоит вернуть человеку зрение в развивающейся стране, если у него трахома. |
| Access to safe water and basic sanitation reduce the incidence of schistosomiasis and trachoma. | Доступ к безопасной воде и базовой санитарии уменьшает распространенность шистосомоза и трахомы. |
| WUCWO has been in dialogue with WHO and private funding agencies to conduct a project for the elimination of trachoma in several African nations beginning with the United Republic of Tanzania. | ВСЖКО поддерживает диалог с ВОЗ и учреждениями, финансируемыми из частных источников, в интересах реализации проекта по ликвидации трахомы в некоторых африканских странах, прежде всего в Объединенной Республике Танзании. |
| ADC noted that the Aiwo District had the highest rate of lung, respiratory, asthma and tuberculosis, trachoma and other eye disease, skin disease and a history of cancer victims. | КОА указал на то, что в округе Айво самые высокие показатели легочных и респираторных заболеваний, астмы, туберкулеза, трахомы и других глазных заболеваний, а также кожных и раковых заболеваний. |
| Cooperation with United Nations bodies and/or specialized agencies in the field and/or at Headquarters Lions are dedicated to preventing blindness including the prevention of cataract, diabetic retinopathy, glaucoma, river blindness, and trachoma. | В сессии принял участие Альберт Брандел, американский сотрудник по связям с Детским фондом Организации Объединенных Наций. "Львы" работают в области предотвращения слепоты, в том числе катаракты, диабетической ретинопатии, глаукомы, онхоцеркоза и трахомы. |
| The organization assists trachoma endemic countries in support of World Health Assembly resolution 51.11 on the elimination of blinding trachoma. | Организация оказывает помощь странам, в которых распространена эндемическая трахома, в поддержку выполнения резолюции 51.11 Всемирной ассамблеи здравоохранения по ликвидации трахомы, являющейся причиной слепоты. |
| A similar impact is likely on cholera, hepatitis, parasitic worm infections and trachoma. | Вполне вероятным является аналогичное воздействие на холеру, гепатит, паразитарные инфекции и трахому. |
| They also include data on trachoma screening from primary schools. | Они также включают сведения о результатах проверки на трахому в начальных школах. |
| Similarly, the use of an effective antibiotic is enhancing progress towards the final elimination of blinding trachoma. | Точно так же применение эффективных антибиотиков помогает лечить и полностью излечивать трахому, которая приводит к полной слепоте. |