Английский - русский
Перевод слова Trachoma

Перевод trachoma с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Трахома (примеров 21)
Because of their socially constructed gender roles as primary caregivers of children and as nurses in hospitals, women are at a higher risk of contracting infectious diseases, such as trachoma and multidrug-resistant tuberculosis. Вследствие своих социально сформированных гендерных ролей в качестве основных воспитателей детей или медсестер в больницах женщины подвержены более высокому риску заражения инфекционными заболеваниями, такими как трахома и туберкулез с множественной лекарственной устойчивостью.
Trachoma is rife in hyper-endemic pockets, especially in the centre and north of the country. Epidemics Трахома проявляется в форме гиперэндемичных очагов, особенно в центральных и северных районах страны.
To these must be added trachoma, conjunctivitis and dracunculiasis, which also affect children between the ages of 0 and 10. К ним добавляются трахома и конъюнктивиты, а также дракунулез, поражающие детей в возрасте от рождения до десяти лет.
The developing world bug trachoma, it causes blindness. В развивающихся странах распространено заболевание трахома, вызывающее слепоту.
Thus, the type of trachoma found most often among the indigenous minorities of the northern regions has been eradicated. Так, ликвидирована трахома, наиболее часто встречавшаяся в северных районах у коренных малочисленных народов.
Больше примеров...
Трахомы (примеров 15)
The prevalence of trachoma had been substantially reduced and male death rates had been declining since the mid-1980s. Показатель распространения трахомы значительно снизился, и уровень смертности мужчин снижается, начиная с середины 1980-х годов.
Cooperation with United Nations bodies and/or specialized agencies in the field and/or at Headquarters Lions are dedicated to preventing blindness including the prevention of cataract, diabetic retinopathy, glaucoma, river blindness, and trachoma. В сессии принял участие Альберт Брандел, американский сотрудник по связям с Детским фондом Организации Объединенных Наций. "Львы" работают в области предотвращения слепоты, в том числе катаракты, диабетической ретинопатии, глаукомы, онхоцеркоза и трахомы.
Cooperation with UN Programs, bodies and specialized agencies: WUCWO continues its dialogue with WHO and private funding agencies to conduct a project for the elimination of trachoma in several African nations beginning with Tanzania. Всемирный совет женских католических организаций продолжает вести диалог с ВОЗ и частными агентствами финансирования в поддержку проекта по ликвидации трахомы в нескольких африканских странах, начиная с Танзании.
The number of individuals blind from trachoma has decreased in the past 10 years from 6 million to 1.3 million, putting it in seventh place on the list of causes of blindness worldwide. Число лиц, ослепших от трахомы, резко сократилось за последние 10 лет с 6,0 миллиона до 1,3 миллиона случаев в год, что ставит её на седьмое место в списке причин слепоты во всем мире.
The organization assists trachoma endemic countries in support of World Health Assembly resolution 51.11 on the elimination of blinding trachoma. Организация оказывает помощь странам, в которых распространена эндемическая трахома, в поддержку выполнения резолюции 51.11 Всемирной ассамблеи здравоохранения по ликвидации трахомы, являющейся причиной слепоты.
Больше примеров...
Трахому (примеров 3)
A similar impact is likely on cholera, hepatitis, parasitic worm infections and trachoma. Вполне вероятным является аналогичное воздействие на холеру, гепатит, паразитарные инфекции и трахому.
They also include data on trachoma screening from primary schools. Они также включают сведения о результатах проверки на трахому в начальных школах.
Similarly, the use of an effective antibiotic is enhancing progress towards the final elimination of blinding trachoma. Точно так же применение эффективных антибиотиков помогает лечить и полностью излечивать трахому, которая приводит к полной слепоте.
Больше примеров...