| Leprosy, hypertension, diabetes, asthma, sickle cell anaemia, cataracts, trachoma, dental caries, mental illnesses. | Проказа, гипертония, диабет, астма, дрепаноцитоз, катаракта, трахома, кариес, психические болезни. |
| Because of their socially constructed gender roles as primary caregivers of children and as nurses in hospitals, women are at a higher risk of contracting infectious diseases, such as trachoma and multidrug-resistant tuberculosis. | Вследствие своих социально сформированных гендерных ролей в качестве основных воспитателей детей или медсестер в больницах женщины подвержены более высокому риску заражения инфекционными заболеваниями, такими как трахома и туберкулез с множественной лекарственной устойчивостью. |
| In recent years, the pharmaceutical industry has become increasingly involved in specific programs to make cheap or free drugs available for such diseases as AIDS, malaria, leprosy, meningitis, lymphatic filariasis, trachoma and tuberculosis. | В последние годы фармацевтическая промышленность все активнее участвует в реализации конкретных программ снабжения дешевыми или бесплатными лекарствами для лечения таких болезней, как СПИД, малярия, проказа, менингит, лимфатический филяриатоз, трахома и туберкулез. |
| Multiple infections of trachoma can leave you permanently blind. | В такой среде процветают разные болезни, и одной из самых серьёзных является трахома. |
| The developing world bug, trachoma, causes blindness. | В развивающихся странах распространено заболевание трахома, вызывающее слепоту. |
| The prevalence of trachoma had been substantially reduced and male death rates had been declining since the mid-1980s. | Показатель распространения трахомы значительно снизился, и уровень смертности мужчин снижается, начиная с середины 1980-х годов. |
| WUCWO has been in dialogue with WHO and private funding agencies to conduct a project for the elimination of trachoma in several African nations beginning with the United Republic of Tanzania. | ВСЖКО поддерживает диалог с ВОЗ и учреждениями, финансируемыми из частных источников, в интересах реализации проекта по ликвидации трахомы в некоторых африканских странах, прежде всего в Объединенной Республике Танзании. |
| In the health sector, effective measures were taken to control, eradicate and eliminate contagious and non-contagious diseases resulting in considerable achievements, including the reception of the certificate of the elimination of trachoma from WHO. | 261.1 В секторе здравоохранения были приняты эффективные меры по контролю за распространением инфекционных и неинфекционных заболеваний, их искоренению и ликвидации, благодаря чему стране удалось добиться значительных результатов, в том числе получить сертификат ВОЗ о ликвидации трахомы. |
| The number of individuals blind from trachoma has decreased in the past 10 years from 6 million to 1.3 million, putting it in seventh place on the list of causes of blindness worldwide. | Число лиц, ослепших от трахомы, резко сократилось за последние 10 лет с 6,0 миллиона до 1,3 миллиона случаев в год, что ставит её на седьмое место в списке причин слепоты во всем мире. |
| Trachoma is an infection of the eye due to dirt gettinginto your eye. Multiple infections of trachoma can leave youpermanently blind. | Это глазная инфекция, вызываемая попаданием туда грязи.Многократные инфекции трахомы могут привести к полной потерезрения. |
| A similar impact is likely on cholera, hepatitis, parasitic worm infections and trachoma. | Вполне вероятным является аналогичное воздействие на холеру, гепатит, паразитарные инфекции и трахому. |
| They also include data on trachoma screening from primary schools. | Они также включают сведения о результатах проверки на трахому в начальных школах. |
| Similarly, the use of an effective antibiotic is enhancing progress towards the final elimination of blinding trachoma. | Точно так же применение эффективных антибиотиков помогает лечить и полностью излечивать трахому, которая приводит к полной слепоте. |