He ordered me to round up the townsfolk, to help Dolan finish that temple. | Он попросил меня собрать горожан и помочь Долану достроить храм. |
Freaky part is that no one's ever noticed because one by one they've taken over towns by putting passengers inside the townsfolk. | Чумовая часть заключается в том, что никто не заметил как они захватили город по одному поместив пассажиров внутри горожан. |
I'm worried about the townsfolk. | Я беспокоюсь за горожан. |
One by one, they've taken over towns by putting passengers inside of the townsfolk. | Один за одним, они захватывали города переселяя странников в горожан. |
Both were at the Church of Sant' Agostino, a fresco cycle of the life of St Augustine of Hippo executed 1464-65, and another St Sebastian, showing the townsfolk sheltering beneath his cloak. | Обе находились в церкви Сант-Агостино: цикл фресок о жизни Блаженного Августина, выполненный в 1464-1465 годах, и цикл о другом святом Себастьяне, показывающий горожан, укрывшихся под его плащом. |
With approximately 300 followers, including poor townsfolk and peasants from various villages, Ōshio set fire to one-fifth of Osaka city. | Хэйхатиро и около 300 последователей, в том числе бедные горожане и крестьяне из разных деревень, подожгли пятую часть города Осака. |
Your Honor, townsfolk, lovely ladies of the jury. | Ваша честь, горожане, милые леди-присяжные. |
Price: Can I have all the dead townsfolk looking over here, please? | Все мертвые горожане, посмотрите сюда, пожалуйста. |
Look, the townsfolk are less than sympathetic to my plight, but you - | Слушай, горожане меня по меньшей мере недолюбливают, но ты... |
The townsfolk were frightened by the earthquake. | Горожане были напуганы землетрясением. |
We took it upon ourselves to help the troubled townsfolk by erasing the memories of the strange things they've seen. | Мы взяли на себя обязанность помочь горожанам, стирая их воспоминания о странных вещах, которые они видели. |
They sell the produce of the gardens to the townsfolk here. | Они тут продают фрукты своих садов горожанам. |
Maurice is rescued by the hermit Agathe, but when he tells the townsfolk of Gaston's crime and is unable to provide solid evidence, Gaston convinces them to send Maurice to an insane asylum. | Мориса спасает нищенка Агата, но когда он по возвращении рассказывает горожанам о преступлении Гастона, тот убеждает их отправить Мориса в сумасшедший дом. |
Count Johann IV of Nassau, Vianden and Diez gave the Freudenberg townsfolk their "freedom rights" on 7 November 1456. | Граф Нассау, Виандена и Дица Иоганн IV 7 ноября 1456 года дал горожанам Фройденберга права на ограниченное самоуправление. |
Besides, I'm sure wherever the rest of the townsfolk are, they're fine. | Кроме того, я уверен, что с остальными горожанами - где бы они ни были - всё хорошо. |
Well, nothing happened here to the townsfolk. | С горожанами ничего не произошло. |
Here for the first time are images of what's happened to the captured townsfolk. | Впервые на экране вы увидите, что случилось со схваченными горожанами. |