UNIC Buenos Aires and the Government held a torchlight procession on the evening of 10 December, attended by 3,000 people, which concluded with a fireworks display. |
ИЦООН в Буэнос-Айресе организовал совместно с государственными органами 10 декабря факельное шествие, в котором участвовало 3000 человек и которое завершилось фейерверком. |
28 Torchlight procession against racism organized by European trade unionists in Rome |
28 Факельное шествие в Риме против расизма, организованное европейскими профсоюзными деятелями |
Amnesty International, in cooperation with UNIC Copenhagen and the Danish Centre for Human Rights, held a torchlight procession on Human Rights Day. |
По случаю празднования Дня прав человека "Международная амнистия" провела в сотрудничестве с ИЦООН в Копенгагене и Датским центром по правам человека факельное шествие. |
It will be followed by a film festival and later this evening the UN family, missions, people living with HIV, faith communities and civil society groups will join together for a torchlight march and inter-religious service to commemorate World AIDS Day. |
После этого пройдет кинофестиваль, а позже вечером организации ООН, представительства, люди, живущие с ВИЧ, религиозные общины и группы гражданского общества проведут факельное шествие и межконфессиональную церковную службу в ознаменование Всемирного дня борьбы со СПИДом. |