| The Torah also says you can't eat ham, and I'm the spokesman for HamCo Ham. |
А еще Тора гласит, что нельзя есть ветчину, а я - официальное лицо "Ветчины Хэмко". |
| On the central altar of places of assemblies and rituals of groups of anonymous authority it is honorable get down from below upwards first three sacred books of mankind - Torah, the Bible and the Koran. |
На центральном алтаре мест собраний и ритуалов групп анонимной власти почетно возлегают снизу вверх первые три священные книги человечества - Тора, Библия и Коран. |
| The United Nations helped the zoo relocate to a 15-hectare (15 ha) lot in Givat Komuna, adjacent to the present-day neighborhoods of Romema and Ezrat Torah. |
Организация Объединённых Наций помогла переместить зоопарк на участок площадью 15 гектаров в Гиват Комуна, рядом с нынешними кварталами Ромема и Эзрат Тора в Западном Иерусалиме. |
| It is a Jewish prayer recited on the first two nights and days of Pesach (only the first night and day in Israel), on Shavuot, all seven days of Sukkot, on Shemini Atzeret and Simchat Torah, and on the eight days of Hanukkah. |
Он читается в первые два дня Песаха (в Израиле - только в первый день), в Шавуот, в течение всего праздника Суккот, в праздники Шмини Ацерет, Симхат Тора и в течение всех восьми дней Хануки. |
| This is the meaning of the Torah being all the Names of the Creator, which belong to the creatures. |
И в этом заключается тайна сказанного, что Тора - это все имена Творца, которые относятся к творению, и посредством которых творение постигает разум, созидающий все, поскольку в Тору смотрел Творец, когда создавал мир. |