Английский - русский
Перевод слова Topping

Перевод topping с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Возглавив (примеров 13)
It opened up with extremely positive reviews, topping the Indian music charts, especially iTunes India. Альбом получил восторженные отзывы, возглавив индийские музыкальные чаты, в частности iTunes India.
111 has sold more than 1,000,000 copies worldwide, topping the Mexican Albums Chart and being certified four times platinum in Italy for domestic sales exceeding 450,000 copies. 111 было продано более 1000000 копий по всему миру, возглавив Мексиканский альбомный чарт и был назван четыре раза платиновым в Италии согласно внутренним продажам, превышающим 450000 копий.
Noël, a Christmas album by American singer-songwriter Josh Groban, was the longest-running album of 2007, topping the chart for four consecutive weeks in December. Альбом Noël американского певца и автора Josh Groban был самым успешным диском 2007 года, на 4 недели возглавив чарт в декабре.
It also became a worldwide hit, topping the charts in the United Kingdom, reaching the top 10 in Australia, Canada, Denmark, New Zealand, and reaching the top 3 in the United States, becoming Jessie's most successful single. Он стал хитом во всем Мире, возглавив чарт Великобритании, вошёл в топ-10 чартов Австралии, Канады, Дании, Новой Зеландии и добравшись до 3-й строчки в чарте США, став самым успешным синглом Джесси Джей.
It became one of Roxette's biggest hits, and was one of the most successful singles of 1991, topping record charts across Europe, as well as in Australia, Canada and the United States. Песня стала одним из самых больших хитов Roxette, а также одним из самых успешных синглов 1991 года, возглавив чарты по всей Европе, а также в Австралии, Канаде и США.
Больше примеров...
Начинка (примеров 4)
Dough, sauce, cheese, topping. Тесто, соус, сыр, начинка.
Cheese is a topping, Jerry. Сыр - это начинка, Джерри.
Eric, what is Donna's favorite pizza topping? Эрик, какая у Донны любимая начинка для пиццы?
Sauce, cheese, topping. Соус, сыр, начинка.
Больше примеров...
Превысив (примеров 4)
The transaction was expected to close in early 2009; however, a competing bid was entered by the firm's management, who ultimately prevailed in a bankruptcy auction held on December 3, topping the deal with Bain and Hellman. Ожидалось, что сделка будет завершена в начале 2009 года, однако конкурирующая заявка была введена руководством фирмы, которая в конечном счете победила на аукционе по банкротству, состоявшемся 3 декабря, превысив сделку с Bain и Hellman.
The gross external debt of capital-importing developing countries grew by an estimated $120 billion in 1995, topping $1.7 trillion by the end of the year. В 1995 году валовой объем внешней задолженности развивающихся стран-импортеров капитала возрос примерно на 120 млрд. долл. США, превысив к концу года 1,7 трлн. долл. США.
The nickel price at the London Metal Exchange (LME) which serves as an international price indicator, rose to US$53,100/ton on May 4, up US$1,550 from the previous day, topping the all-time high recorded on April 5 this year. Цена никеля на Лондонской бирже металлов (LME), которая является показателем цены на мировом рынке, 4-го мая поднялась на 1550 долларов к 53100 долларам за тонну, по сравнению с предыдущим днем, превысив последний рекордно высокий показатель, зарегистрированный 5-го апреля этого года.
On February 12, 2009, the song broke the first week digital sales record with 418,000 downloads, topping the previous record held by "Live Your Life" by T.I. featuring Rihanna. 12 февраля 2009, в первую же неделю продаж, был побит рекорд платных скачиваний, который остановился на цифре в 418000 загрузок, превысив предыдущий рекорд, песни «Live Your Life» T.I. и Rihanna.
Больше примеров...
Перевалив (примеров 2)
Global cross-border capital flows continue to rise, topping $6 trillion, mostly loan and debt securities (almost three quarters), mergers and acquisitions (M&As), and FDI (15 per cent). Глобальные трансграничные потоки капитала, перевалив за 6 трлн. долл., продолжают расти, и в них преобладают кредиты и долговые обязательства (почти три четверти), финансирование слияний и поглощений (СиП) и ПИИ (15%).
Only the topping over it and several other Carpathian peaks, we can get to Sinevir (of course, could go to transportation, but it is not our method). Лишь перевалив через нее и несколько других Карпатских вершин мы сможем попасть к Синевиру (конечно, можно было поехать на транспорте, но это не наш метод).
Больше примеров...
Гарнир (примеров 1)
Больше примеров...
Топпинга (примеров 1)
Больше примеров...
Превосходить (примеров 2)
Are you sure you're done topping yourself? Ты точно закончила себя превосходить?
Nobody says you have to keep topping yourself. Ты не обязан превосходить себя.
Больше примеров...
Попав (примеров 2)
The song was a remarkable success worldwide, topping the charts in 13 different countries. Песня получила большой успех в мире, попав в топ чартов в 13 различных странах мира.
It achieved worldwide success by topping the charts in ten countries, including in the United Kingdom, Republic of Ireland, Italy and Switzerland. Она достигла успеха во всем мире попав в чарты десяти стран, в том числе в Великобритании, Ирландии, Италии и Швейцарии.
Больше примеров...
Опережает (примеров 2)
More than 6,500 fatalities will have occurred this year alone, topping last year's total, which was double that in 2007. Более 6500 смертей будет уже в этом году, что опережает общий показатель прошлого года, который, в свою очередь, был в два раза выше, чем в 2007 году.
More than 6,500 fatalities will have occurred this year alone, topping last year's total, which was double that in 2007. Более 6500 смертей будет уже в этом году, что опережает общий показатель прошлого года, который, в свою очередь, был в два раза выше, чем в 2007 году.
Больше примеров...
Посыпкой (примеров 2)
And then I would like to have French pancakes... with the fruit topping on the side. Затем я бы хотел французские оладьи, с фруктовой посыпкой сбоку...
Our cook makes a big coffee cake with a crumble topping this thick А еще наша кухарка готовит пирог с посыпкой - вот такой толщины
Больше примеров...
Топпингу (примеров 3)
She also paid tribute to Topping, and thanked Johnson for her sincerity. Она также отдала должное Топпингу и поблагодарила Джонсон за искренность.
Hindley told Topping that she knew nothing of these killings. Хиндли заявила Топпингу, что ничего не знает об этих убийствах.
Brady had been co-operating with the police for some time, and when news reached him that Reade's body had been discovered he made a formal confession to Topping. Брэйди уже какое-то время сотрудничал с полицией, и, когда до него дошли новости об обнаружении тела Рид, он формально признался Топпингу.
Больше примеров...
Шикарный (примеров 2)
Topping day, what? Spiffing. Шикарный день, да?
Topping day, what? Шикарный день, да?
Больше примеров...