The concept of prevention has assumed great significance and topicality. |
Концепция предотвращения приобрела огромное значение и актуальность. |
Indigenous peoples display a high level of participation in these mechanisms, attesting to the need for international monitoring bodies and to the topicality of the issues regulated by the Convention. |
Коренные народы активно сотрудничают с этими механизмами, что подтверждает необходимость создания международных контрольных служб, а также актуальность вопросов, регламентируемых Конвенцией. |
I have no intention of questioning the topicality of these subjects, but I would like to place particular emphasis on the issue of the relationship between the Security Council and other current or potential contributors to the maintenance of international stability. |
Не имея намерения ставить под вопрос актуальность этих тем, я хотел бы все же обратить особое внимание на проблему взаимоотношений между Советом Безопасности и теми, кто в настоящее время вносит свой вклад в дело поддержания международной стабильности, и теми, кто может сделать это в будущем. |
There's no secret the energy saving technologies' topicality in every area of people's activities is very high nowadays. |
Ни для кого не секрет, что актуальность применения энергосберегающих технологий во всех сферах жизнедеятельности человека в наше время высока как никогда прежде. |
The structure of the participants of "Fruits and Vegetables of Ukraine 2007" (fig. 1) mirrors a broad interest of all fruit & vegetable business segments to the event, and also proves the topicality of the discussed issues. |
Структура участников конференции "Овощи и фрукты Украины-2007" отражает высокий интерес к событию со стороны всех сегментов плодоовощного бизнеса и актуальность поднимаемых вопросов (рис. |