I have brought you a tonic to calm your nerves. | Я принес вам тоник для успокоения нервов. |
Just like I killed the busboy who served me tonic instead of soda. | Прямо как я сразила официантишку, который налил мне тоник вместо содовой. |
I'll have a Jim and tonic if you're making one, Gin. | Я буду джим и тоник, раз уж ты на раздаче, Джин. |
Plus, he ordered a tonic and lime. | О, тоник с лаймом. |
So when did I say I liked Cel-Rey tonic? | Так когда я сказал(а), что люблю Сел-Рей тоник? |
The tonic would have helped her. | Настойка могла бы помочь ей. |
The tonic would not have saved her. | Настойка бы не помогла ей. |
If this was the Elf Tonic... | Если это эльфийская настойка... |
We have Elf Tonic. | У нас есть эльфийская настойка. |
You need Elf Tonic. | Вам необходима эльфийская настойка. |
Give her a tonic, so she may talk. | Дайте её тонизирующее, чтобы могла говорить. |
Is it true the he used to take strychnine as a tonic? | Это правда, что он принимал стрихнин как тонизирующее? |
It is thought that this tonic release is what allows the hair cells to respond so quickly in response to mechanical stimuli. | Считается, что тонизирующее высвобождение позволяет волосковым клеткам быстро реагировать на механическое воздействие. |
it was also used against the fever, as vermifuge and as tonic in general. | Она также использовалась против лихорадки, в качестве глистогонного средства и как тонизирующее средство в целом. |
In the atmosphere of tension which accompanies this moment, the serenity with which you have conducted our work, Mr. President, has been a welcome tonic. | И в присущей этому этапу напряженной атмосфере Ваш спокойный стиль руководства нашей работой оказывает благотворительное тонизирующее воздействие. |
What is most important is that we are all in agreement as to the need to prescribe the General Assembly a new blend of tonic, however bitter it might be. | И очень важно то, что все мы согласны с тем, чтобы предписать Генеральной Ассамблее новую микстуру, какой бы горькой на вкус она ни была. |
Lord, I have prepared a tonic. | Господин, я приготовила микстуру. |
Tonic also aided in animating fur and hair elements such as Elsa's hair, which contains 420,000 computer-generated strands, while the average number for a real human being is only 100,000. | Tonic также поспособствовала анимации элементов меха и волос - таких как волосы Эльзы, которые состоят из 420000 компьютерно-сгенерированных прядей, в то время как среднее количество прядей на голове реального человека только 100000. |
By this time she was also famous enough to appear in newspaper advertisements for "Clement's Tonic." | На тот момент она уже была достаточно известна, и в частности появлялась в новостях газеты «Clement's Tonic». |
2 whiskies, 1 beer, 1 gin'n tonic. | 2 виски, бокал пива и джин-тоник. |
2 whiskies, 1 beer, 1 tonic. | 2 виски, бокал пива и джин-тоник. |
The same plus one gin'n tonic. | То же самое плюс джин-тоник. |
Looks like we'll get gin tonic! | Так, джин-тоник нам обеспечен. |
That's what I said, Gin Tonic. | Говорю тебе, Джин-тоник, это фарфаллина. |