No, I'll have a Tanqueray and tonic. | Нет, я буду "Танкерей" и тоник. |
That tonic really did the trick. | Этот тоник действительно сделал свое дело. |
The tonic pupil may become smaller (miotic) over time which is referred to as "little old Adie's". | Тоник зрачок может стать меньше (мейотического) за время, которое называют «little old Adie's». |
Cognac, whiskey, gin, tonic, vodka? | Коньяк, виски, джин, тоник, водку? |
Aramid o'malley's astonishing vitality tonic. | Арамидный, жизнеспособный тоник. |
The tonic would have helped her. | Настойка могла бы помочь ей. |
The tonic would not have saved her. | Настойка бы не помогла ей. |
If this was the Elf Tonic... | Если это эльфийская настойка... |
We have Elf Tonic. | У нас есть эльфийская настойка. |
You need Elf Tonic. | Вам необходима эльфийская настойка. |
Give her a tonic, so she may talk. | Дайте её тонизирующее, чтобы могла говорить. |
Is it true the he used to take strychnine as a tonic? | Это правда, что он принимал стрихнин как тонизирующее? |
Maybe if you got me a tonic or something... | Купи что-нибудь тонизирующее и будет тебе часами. |
it was also used against the fever, as vermifuge and as tonic in general. | Она также использовалась против лихорадки, в качестве глистогонного средства и как тонизирующее средство в целом. |
In the atmosphere of tension which accompanies this moment, the serenity with which you have conducted our work, Mr. President, has been a welcome tonic. | И в присущей этому этапу напряженной атмосфере Ваш спокойный стиль руководства нашей работой оказывает благотворительное тонизирующее воздействие. |
What is most important is that we are all in agreement as to the need to prescribe the General Assembly a new blend of tonic, however bitter it might be. | И очень важно то, что все мы согласны с тем, чтобы предписать Генеральной Ассамблее новую микстуру, какой бы горькой на вкус она ни была. |
Lord, I have prepared a tonic. | Господин, я приготовила микстуру. |
Tonic also aided in animating fur and hair elements such as Elsa's hair, which contains 420,000 computer-generated strands, while the average number for a real human being is only 100,000. | Tonic также поспособствовала анимации элементов меха и волос - таких как волосы Эльзы, которые состоят из 420000 компьютерно-сгенерированных прядей, в то время как среднее количество прядей на голове реального человека только 100000. |
By this time she was also famous enough to appear in newspaper advertisements for "Clement's Tonic." | На тот момент она уже была достаточно известна, и в частности появлялась в новостях газеты «Clement's Tonic». |
2 whiskies, 1 beer, 1 gin'n tonic. | 2 виски, бокал пива и джин-тоник. |
2 whiskies, 1 beer, 1 tonic. | 2 виски, бокал пива и джин-тоник. |
The same plus one gin'n tonic. | То же самое плюс джин-тоник. |
Looks like we'll get gin tonic! | Так, джин-тоник нам обеспечен. |
That's what I said, Gin Tonic. | Говорю тебе, Джин-тоник, это фарфаллина. |