Английский - русский
Перевод слова Tongue-in-cheek
Вариант перевода Саркастический

Примеры в контексте "Tongue-in-cheek - Саркастический"

Все варианты переводов "Tongue-in-cheek":
Примеры: Tongue-in-cheek - Саркастический
"Rumour Has It," the singer's tongue-in-cheek retort to the hurtful gossip that surrounded her break-up, was aimed at her own friends for their part in spreading these rumours. «Rumour Has It» - саркастический ответ певицы на все слухи вокруг её разрыва с бывшим парнем, которую она написала, как реакцию на поведения её друзей, распространявших эти слухи.
The lyrics' tongue-in-cheek nature is further emphasised by Waters' assertion in the 2003 documentary Classic Albums: Pink Floyd - The Making of The Dark Side of the Moon that not letting people on such beautiful grass was the real insanity. Саркастический характер лирики подчеркивается Уотерсом в документальном фильме Classic Albums: Pink Floyd - The Making of The Dark Side of the Moon, по его мнению, запрет ходить по такой красивой траве был полнейшим маразмом.