Manningham, desperate to exculpate himself, published a diary of his observations of Mary Toft, together with an account of her confession of the fraud, on 12 December. |
12 декабря Маннингем, отчаянно пытавшийся оправдать себя, выпустил дневник с наблюдениями Тофт и записями о её признании. |
On 7 January 1727 John Howard and Toft appeared before the bench, where Howard was fined £800 (£117 thousand today). |
7 января 1727 года Джон Ховард и Тофт предстали перед судом, где Ховард был приговорён к штрафу в £800 (около £104 тысяч в ценах 2015 года). |
Nevertheless, those involved agreed to say nothing in public and on their return to London on 29 November lodged Toft in Lacey's Bagnio, in Leicester Fields. |
Все участники процесса договорились сохранять произошедшее в секрете, и уже 29 ноября Тофт обосновалась в банях Лейси на Лестерских полях. |
St. André then performed a medical examination on Toft, and concluded that the rabbits were bred in her Fallopian tubes. |
Затем Сент-Андре провёл обследование Тофт, заключив, что кролики разводились в её фаллопиевых трубах. |
The damage done to the medical profession was such that several doctors not connected with the tale felt compelled to print statements that they had not believed Toft's story. |
Представление обо всём врачебном сообществе было подорвано настолько, что некоторые доктора, не связанные с делом Тофт, были вынуждены официально заявить, что не верят в эту историю. |