The most important other cities are: Toliara, Mahajanga, Fianarantsoa, Toamasina, Antsiranana, Taolagnaro, Antsirabe and Morondava. | Другими основными городами являются Тулиара, Махадзанга, Фианаранцуа, Туамасина, Анцеранана, Тауланару, Анцирабе и Мурундава. |
Other than the Antananarivo-Ivato Airport and the Port of Toamasina, Madagascar's international airports and ports do not have a sufficient level of security in terms of counter-terrorism. | За исключением аэропорта Антананариву-Ивато и порта Туамасина, в международных аэропортах и портах Мадагаскара не обеспечивается достаточный уровень безопасности с точки зрения борьбы с терроризмом. |
Since 2008, several training courses have been organized at Antananarivo, Toamasina, Taolagnaro and Toliara for law-enforcement officials including judges, the police, gendarmes, lawyers, prison warders and military personnel. | С 2008 года в городах Антананариву, Туамасина, Тауланару и Тулиара был проведен ряд учебных курсов для ответственных работников правоохранительных органов - судей, полицейских, жандармов, адвокатов, сотрудников пенитенциарных учреждений и военнослужащих. |
The organization also organized needs assessment missions to the port communities of Bejaia, Pointe-Noire and Toamasina in order to evaluate their training needs and define a PTP implementation scheme. Portuguese-speaking African instructors were trained in modern port management in Porto. | ЮНКТАД организовала также миссии по проведению оценки потребностей в портах Беджаия, Пуэнт-Нуар и Туамасина в целях оценки их потребностей в подготовке кадров и разработки плана реализации вышеупомянутой программы. |
Some localities in the faritany, or province, of Toamasina (i.e., Tamatave) have been struck three times, by Daisy, Geralda and Litanne, with each cyclone disturbance aggravating the previous damage and structural impairment: | Следует подчеркнуть, что некоторые районы Фаритани, провинция Туамасина (Таматаве), подверглись воздействию трех циклонов: "Дейзи", "Джералда" и "Литан", причем каждый циклон еще более усугублял нанесенный ущерб и усиливал уязвимость этих районов: |
Evaluation of AIDS prevention activities in schools in Toamasina Province. | Оценка мероприятий по предупреждению СПИДа в школах провинции Туамасина. |
Since 2008, several training courses have been organized at Antananarivo, Toamasina, Taolagnaro and Toliara for law-enforcement officials including judges, the police, gendarmes, lawyers, prison warders and military personnel. | С 2008 года в городах Антананариву, Туамасина, Тауланару и Тулиара был проведен ряд учебных курсов для ответственных работников правоохранительных органов - судей, полицейских, жандармов, адвокатов, сотрудников пенитенциарных учреждений и военнослужащих. |
(b) Geralda: Toamasina, Brickaville, Moramanga, Fenoarivo Be, Tsiroanomandidy, Antananarivo, Miandrivazo, Belon'itsiribihina; after leaving the territory and moving towards the Mozambique canal, the cyclone struck again on the south coast of Madagascar; | Ь) "Джералда": Туамасина, Брикавилль, Мураманга, Фенуариву Бе, Цируанумандиди, Антананариву, Миандривазу, Белунитсирибихина; покинув пределы территории страны в направлении Мозамбика, циклон возвратился на южное побережье Мадагаскара; |
The provinces of Toliara, Toamasina and Antananarivo have benefited from greatest reduction in overall poverty. | Больше всего число нищих уменьшилось в провинциях Тулиара, Туамасина и Антананариву. |
These cyclones affected virtually the whole of the island, but they were most severe in the province of Toamasina, especially in the village of Brickaville, which was especially hard hit. | ЗЗ. Этими циклонами была затронута практически вся территория острова, а основной удар приняла на себя провинция Туамасина, где больше всех пострадал город Брикавиль. |
The second stage, which took place at Toamasina from 24 to 27 September 2013, involved the collection and pooling of the information provided by each of the ministries concerned. | В ходе второго этапа, состоявшегося в Туамасине 24-27 сентября 2013 года, был проведен сбор и объединение данных, поступивших от каждого профильного субъекта. |
Also, the island's only oil refinery, located in Toamasina, was totally destroyed and would require four to six months to rebuild. | Кроме того, был полностью разрушен единственный на острове нефтеперерабатывающий завод, находящийся в Туамасине, и на его восстановление уйдет от четырех до шести месяцев. |
Seminars were held in Bamako, Mali; Toamasina, Madagascar; Colombo, Sri Lanka; Phnom-Penh, Cambodia; Kota-Kinabalu, Malaysia; Antsirabe, Madagascar; and Ventiane, Lao People's Democratic Republic. | Семинары были проведены в Бамако, Мали, Туамасине, Мадагаскар, Коломбо, Шри-Ланка, Пномпене, Камбоджа, Кота-Кинабалу, Малайзия, Анцирабе, Мадагаскар, и во Вьентьяне, Лаосская Народно-Демократическая Республика. |
The damage has been provisionally estimated at $1,888,000 in respect of the buildings of the Post and Telecommunications and of the Agency for the Safety of Air Navigation in Madagascar and Africa (ASECNA), and the storage installations of the refinery at Toamasina. | По предварительным оценкам, этот ущерб составил 1888000 долл. США, в том что касается зданий почтамта, агентства безопасности аэронавигации на Мадагаскаре и в Африке (АСЕКНА) и склада перерабатывающего завода в Туамасине. |
Mahajanga is a seaport, the second most important one in Madagascar after Toamasina. | Махадзанга является морским портом, вторым по важности на Мадагаскаре после Туамасины. |
Mangalaza was also Rector of the University of Toamasina from 1989 to 2002 and taught philosophy and anthropology there. | С 1989 по 2002 год был ректором университета Туамасины, и там же преподавал философию и антропологию. |
As a professor, he taught at the University of Toliara during the 1980s and was Director of Personnel and Human Resources at the Autonomous Port of Toamasina from 1987 to 1989. | Как профессор, преподавал в университете Тулиары в 1980-х годах и был директором по персоналу в Автономном порту Туамасины с 1987 по 1989 год. |