| They are frequently spotted in the streets of N'Djamena and in the operational units in Tine, Adre, Am Zoer, Goz Beida and Abeche in the east. | Их часто видят на улицах Нджамены и в составе оперативных подразделений в Тине, Адре, Ам-Зоэре, Гоз-Бейде и Абеше на востоке. |
| Members of the Panel observed armed supporters of NMRD openly driving around in Tine, Chad, on 11 September, and Jibril Abdel-Karim regularly travels between Darfur and Ogona, Chad, where he apparently stays. | Члены Группы отметили, что вооруженные сторонники НДРР 11 сентября свободно передвигались на автотранспортных средствах в Тине, Чад, а Джибриль Абдель-Карим регулярно совершает поездки между Дарфуром и Огоной, Чад, где он предположительно проживает. |
| The Mission also participated in a Government-organized verification mission in April-May 2009 in Tine, Guereda, Abeche and Iriba to military barracks and centres in order to sensitize the military commanders on the issue of child recruitment and verify the presence of children among their ranks. | Представители Миссии участвовали также в организованной правительством в апреле-мае 2009 года совместной контрольной поездке, в ходе которой они посетили военные казармы и центры в Тине, Гереде, Абеше и Ирибе для информирования военных командиров по вопросу о недопустимости вербовки детей и для проверки наличия детей среди военнослужащих. |
| In interactions with the Panel, one of the school's teachers and the mayor of Tine, Chad, attested to Darfur Hilfe's support of refugee schools in Tine and said that they had no knowledge of Darfur Hilfe being affiliated with JEM or even supporting JEM. | В беседе один из учителей школы и мэр Тине, Чад, подтвердили поддержку, оказываемую «Дарфур хильфе» школам для беженцев в Тине, и отметили, что им ничего не известно о связи «Дарфур хильфе» с ДСР или даже поддержке ею ДСР. |
| Tine suggested you when we were looking for a handsome young Adonis. | Это Тине предложила тебя, когда мы искали прекрасного молодого мужчину на роль Адониса. |