| The financial inquiry conducted by the Panel confirmed the support of Darfur Hilfe for schools in Tine. | Финансовое расследование, проведенное Группой, подтвердило поддержку организацией «Дарфур хильфе» школ в Тине. |
| In addition, the African Union has reported suspicious unannounced nighttime aircraft landings and departures at El-Fasher airport and Nyala airport - when the airports are officially closed and inaccessible to AU monitors - and suspicious activities at the airstrip of Tine. | Помимо этого, Африканский союз сообщил о подозрительных необъявленных взлетах и посадках летательных аппаратов в аэропортах Эль-Фашира и Ньялы в ночное время, когда эти аэропорты официально закрыты и недоступны для наблюдателей АС, и о подозрительной деятельности в районе взлетно-посадочной полосы в Тине. |
| Too bad Tine couldn't come. | Жаль Тине не приедет. |
| Ms. Tine Kjaerulf; Expressed its thanks to Ms. Nataly Karpova for her three years of work on the Implementation Committee. | г-жу Тине Каэрулф; g) выразил свою признательность г-же Наталье КАРПОВОЙ за проделанную ею в течение трех лет работу в Комитете по осуществлению. |
| Field visits to Abeche, Adre, Bahia, Tine and near Milliet in the Sudan suggest that there is an almost unrestricted movement of goods and supplies from Libya/Chad/Sudan and also from Chad/Sudan. | Поездки в Абече, Адре, Бахию, Тине и район возле Миллиета в Судане показали, что товары и предметы снабжения могут практически беспрепятственно перемещаться из Ливии, Чада и Судана и также из Чада/Судана. |