| In some instances, such as around Kornoi and Tine in the northern parts of Western Darfur and some parts of Northern Darfur, destruction is mainly linked to aerial bombardment, but has been only partial, with only a few structures destroyed. | В некоторых случаях, таких, которые имели место вокруг Корной и Тине в северной части Западного Дарфура и некоторых частях Северного Дарфура, уничтожение деревень главным образом связано с бомбардировками с воздуха, однако оно носило лишь частичный характер и были уничтожены лишь некоторые постройки. |
| Noted that the following two members remained on the Committee for another year: Mr. Cristiano PIACENTE (Italy) and Ms. Tine KJAERULFF (Denmark); | к) принял к сведению, что следующие два члена Комитета будут продолжать выполнять свои обязанности в нем еще один год: г-н Кристиано ПЬЯЧЕНТЕ (Италия) и г-жа Тине КЯЭРУЛЬФ (Дания); |
| The director for Tine 1 is Adam Shoggar; for Tine 2 no director is identified. | Директором школы Тине 1 является Адам Шоггар, фамилия директора школы Тине 2 не установлена. |
| This tragic event was followed the next day by a large-scale, though short-term, detention of AMIS personnel and advisers by a splinter faction of the Justice and Equality Movement near Tine, northern Darfur. | На следующий день после этого трагического события одна из отколовшихся от Движения за справедливость и равенство фракций задержала большую группу сотрудников МАСС вблизи Тине, Северный Дарфур, хотя очень быстро отпустила их. |
| It provides extensive details of two operational school projects, called Tine 1, for 392 students, and Tine 2, for 344 students. | На сайте приводятся подробные сведения о двух действующих школах: одной под названием Тине 1 для 392 детей и второй - Тине 2 для 344 учащихся. |