| Marko and Eva and my wife Tine and I came here when we started the theatre. | Марко, Ева, моя жена Тине и я пришли сюда, когда мы образовали театр. |
| Ms. Tine Kjaerulf (Denmark); | г-жу Тине Каэрулф (Дания); |
| Khalil Abdallah Adam confirmed that Tek currently lives in the Sudanese town of Tine, on the border between the Sudan and Chad, and that he travels frequently to El Fasher. | Халил Абдаллах Адам подтвердил, что «Тек» в настоящее время живет в Тине в Судане на границе Судана и Чада и что он часто ездит в Эль-Фашир. |
| Noted that the following two members remained on the Committee for another year: Mr. Cristiano PIACENTE (Italy) and Ms. Tine KJAERULFF (Denmark); | к) принял к сведению, что следующие два члена Комитета будут продолжать выполнять свои обязанности в нем еще один год: г-н Кристиано ПЬЯЧЕНТЕ (Италия) и г-жа Тине КЯЭРУЛЬФ (Дания); |
| In interactions with the Panel, one of the school's teachers and the mayor of Tine, Chad, attested to Darfur Hilfe's support of refugee schools in Tine and said that they had no knowledge of Darfur Hilfe being affiliated with JEM or even supporting JEM. | В беседе один из учителей школы и мэр Тине, Чад, подтвердили поддержку, оказываемую «Дарфур хильфе» школам для беженцев в Тине, и отметили, что им ничего не известно о связи «Дарфур хильфе» с ДСР или даже поддержке ею ДСР. |