In Germany, Peter Henlein of Nuremberg uses iron parts and coiled springs to build a portable timepiece, the first "Nuremberg Egg". |
В Нюрнберге (Германия) Петер Хенляйн использовал железные части и пружины, чтобы сделать переносные часы, получившие название «Нюрнбергское яйцо». |
he accepted the timepiece, ma'am, and raised another subject you and I ought pursue at some different moment. |
Он взял часы, мэм, и начал разговор по другому вопросу, который нам стоит обсудить в другой раз. |
The Atmos Clock is a timepiece of near-perpetual movement needing no human intervention and almost no energy. |
Atmos - часы с практически вечным механизмом, работающие без вмешательства человека и почти не требующие энергии. |
And speaking of time, I have here a 14-karat 17-jewel timepiece. |
Кстати, о времени здесь у меня золотые часы с семнадцатью рубинами. |
Grim little timepiece whose ticking has grown louder to my ears of late. |
Безжалостные часы, которые в последнее время тикают все громче. |