| If this is not done, the timepiece may work unreliably or stop altogether, and the escapement components may be subjected to rapid wear. | Если этого не делать, то часы могут работать нестабильно или вообще остановиться, а детали спускового механизма подвергнутся быстрому износу. |
| It's not a timepiece. | Это не просто часы. |
| It's a very nice timepiece, indeed. | Это очень хорошие часы. |
| you returned his timepiece. | Вы вернули ему часы. |
| Congratulations, Dudley, your timepiece is a fraud. | Мои поздравления, Дадли. Ваши "новомодные" часы - подделка. |
| Hope you like that timepiece, 'cause I had to earn it. | Надеюсь тебя нравится этот хронометр, потому что мне пришлось попотеть. |
| But it's not the only timepiece controlling life on earth... | Это не единственный хронометр, контролирующий жизнь на Земле. |
| One of our in-house apprentices is actually wearing the timepiece. | Хронометр у одного из наших стажеров аукционного дома. |
| Possibly the finest timepiece known to man. | Лучший часовой механизм, известный людям. |
| They're just glued to some mechanical contraption, you know, that moves on its own like a timepiece | Они просто приклеены к какой-то механической штуковине, знаете, которая двигается сама по себе, как часовой механизм |