| And slow turns the life of meagre timbre, of dullest breath. |
И медленное движение жизни, неслышный тембр, тяжёлое дыхание. |
| The effect was to give Husadel's Luftwaffe bands a unique timbre with strong and varied middle voices. |
В результате оркестры Хузаделя приобрели уникальный тембр с сильными и разнообразными средними мелодическими линиями. |
| Even timbre, level eye-white exposure; he's telling the truth. |
Тембр ровный, движение белков глаз на уровне, он говорит правду. |
| Then we have timbre. |
Затем тембр - то, как ваш голос ощущается. |
| The sound quality, or the sound of the sound is how I like to describe timbre, tone color - they cannot tell these things whatsoever. |
Качество звука, или звук сам по себе - именно так я люблю описывать тембр, оттенок - они абсолютно не способны различить. |