| And that is how people learned that Felicia tillman was very much alive. | И таким образом люди узнали, что Фелиция Тилман была очень даже жива. |
| Well, now, I did not write this law, Tillman. | Ну, Тилман, не я писал этот закон. |
| Lynne Tillman gave me permission to believe that there was a chance my stories could be part of the world. | Линн Тилман позволила мне поверить в то, что мои истории могли бы стать частью этого мира. |
| MARY ALICE: Yes, Felicia Tillman knew many things. | Да, Фелиция Тилман знала о многом |
| Felicia Tillman framed him. | Филиция Тилман оклеветала его. |
| I'll see what we can do with Tillman's laptop. | Посмотрю, что можно сделать с ноутбуком Тиллмана. |
| Your chance to put Tillman back in prison. | Это твой шанс вернуть Тиллмана в тюрьму. |
| Sayers wasn't just collecting checks from Uncle Sam and Victor Tillman. | Сайерс собирал чеки не только от Дядюшки Сэма и Виктора Тиллмана. |
| Tillman's phone's not showing a signal. | Телефон Тиллмана не подает сигнал. |
| In his graduating year at Leland, Beitashour received the inaugural Pat Tillman Award, given to a Bay Area student for outstanding achievements in both athletics and academics. | В свой выпускной год в «Леланде» Бейташур получил награду Пэта Тиллмана за выдающиеся достижения в спорте и обучении. |
| You're running that man against my brother, Tillman, for sheriff. | Ты продвигаешь человека на должность шерифа вместо моего брата, Тилмана. |
| Were you equally confident prosecuting Mr. Tillman? | Были ли вы также уверены, обвиняя мистера Тилмана? |
| Where's Tillman's wife now? | Где жена Тилмана теперь? |
| Not from talking to Tillman. | Я знаю это не от Тилмана. |
| We catch Tillman, you get time shaved off your bids. | Мы ловим Тилмана, с вас списывают срок. |