| The square in the photo is tiled and AKVIS Sketch draw it thouroghly. |
Площадь на фотографии выложена плиткой, которую плагин AKVIS Sketch "с похвальной тщательностью" обрисовал. |
| The columns are faced with pink Baikal marble, the walls are tiled with white ceramic and decorated with metallic artworks (works of A. Leonteva and M. Shmakova); the floor is laid with grey granite. |
Колонны отделаны розовым байкальским мрамором; путевые стены облицованы белой керамической плиткой и декорированы металлическими вставками (работы А. А. Леонтьевой, М. А. Шмакова); пол выложен серым гранитом. |
| Short-term detention cells have tiled surfaces, which can be cleaned by hosing down. |
Камеры предварительного заключения покрыты плиткой, и, соответственно, их можно мыть шлангом. |
| The second tiled cell was slightly larger (around 20 sq.m.) and let in more natural light from vents in the far wall. |
Вторая выложенная плиткой камера несколько просторнее (около 20 кв. м) и пропускает больше дневного света через отверстия в дальней стене. |
| Old tramcars, street performers, tiled Art Deco shopfronts, elaborately decorated pastry shops, and street vendors selling everything from flowers to souvenirs, all lend a special charm to the area. |
Вагоны старинных трамваев, уличные артисты, выложенные плиткой фасады магазинов в стиле Арт Деко, обильно украшенные витрины булочных и уличные торговцы, продающие все - от цветов до сувениров, все это придает району особый шарм. |