Английский - русский
Перевод слова Tiber

Перевод tiber с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Тибр (примеров 26)
Little Boots! They'll throw you in the Tiber, if you temp to move the government. Башмачок, они бросят тебя в Тибр, если ты заставишь правительство переехать.
Angry Amulius has taken she into custody and babies has ordered to put in a basket and to throw in the river Tiber in Russian is to Akhtuba. Разгневанный Амулий заключил ее под стражу, а младенцев приказал положить в корзину и бросить в реку Тибр по-русски - в Ахтубу.
Titus' brother, Spurius Lartius, was one of the heroes of the Republic, who defended the wooden bridge over the Tiber at the side of Horatius Cocles and Titus Herminius. Брат Тита, Спурий Ларций Флав, был героем Республики, который защищал деревянный мост через Тибр вместе с Горацием Коклесом и Титом Герминием.
Let Rome in Tiber melt! Пусть Тибр размоет Рим!
Simply cross the Tiber River to find picturesque Piazza Navona and the Pantheon. Петра и музеев Ватикана менее, чем за 10 минут пешком, а перейдя по мосту реку Тибр Вы сразу окажетесь на живописной площади Навона возле Пантеона.
Больше примеров...
Тибра (примеров 20)
Sailing along the Tiber, he was instructed by the voice to stop on the Campus Martius, at a place which happened also to be called Tarentum. Плывя вдоль Тибра, путешественник проинструктирован голосом остановиться на Марсовом поле, в месте, называемом Tarentum.
The Ripa Hotel is located in the modern part of Trastevere, which is one of the oldest districts on the left bank of the River Tiber. Отель Ripa расположен в современной части района Трастевере, которая одновременно является самой старой на левом берегу Тибра.
Trastevere means "on the other side of the Tiber", and in ancient times was considered a suburb. Трастевере означает "на другой стороне Тибра", и в древности этот район был окрестностью Рима.
It was the first major fountain on the right bank of the River Tiber. Изначально это был единственный источник воды на правом берегу Тибра.
We're moving up with another unit, on the other section of the Tiber. Мы, с другим подразделением, будем на другой стороне Тибра.
Больше примеров...
Тибре (примеров 7)
It disappeared into the Tiber at Ponte Umberto. Оно исчезло в Тибре возле моста Умберто.
No, he drowned in the Tiber whilst fishing. Нет, он утонул в Тибре во время рыбалки.
Hotel dei Mellini stands out for its gorgeous location on the Tiber, just a short scenic walk from the Vatican, the Spanish Steps, Trastevere and most historic landmarks in Rome. Отель dei Mellini выделяется своим прекрасным месторасположением на Тибре, на расстоянии приятной прогулки от Ватикана, Испанских Ступеней, района Трастевере и самых старинных исторических достопримечательностей Рима.
The people of Rome believed him to be the son of Apollo and carried him off by force to the Temple of Aesculapius on the island in the Tiber, where he cured many of the sick. Эмигдий - сын Аполлона, силой поместили его в храм Эскулапа, что на Тибре, где он исцелил множество больных.
It's on a boat, on the Tiber, the river, by Sant'Angelo. Есть одно очень интересное место, на корабле, на Тибре.
Больше примеров...
Тибру (примеров 4)
So, from here he walked to the Tiber and then stopped for a while to do a picture of the Castel Sant'Angelo. Значит, отсюда он отправился к Тибру, потом остановился ненадолго, и нарисовал Замок Святого Ангела.
I will tell you all about the dozen Swiss mercenaries I dispatched to the Tiber who search for me as we speak. Я расскажу тебе о дюжине швейцарских наёмников, которых направил к Тибру, и которые ищут меня, пока мы беседуем.
After four years, at will of the grandfather, Romulus and Remus have gone to Tiber is to search for a place for the basis of a new colony of Alba Longa. Спустя четыре года, по воле своего деда, Ромул и Рем отправились к Тибру - искать место для основания новой колонии Альба-Лонги.
I built the aqueduct,... after the centuries you've been going to the Tiber to drink,... as beasts do, I brought you water. Я построил римский акведук, а до этого люди веками должны были ходить за водой к самому Тибру, как животные на водопой.
Больше примеров...
Тайбера (примеров 2)
The screenplay by James Schamus is based on the memoir Taking Woodstock: A True Story of a Riot, a Concert, and a Life by Elliot Tiber and Tom Monte. Сценарий фильма написан Джеймсом Шамусом на основе автобиографической книги «Taking Woodstock: A True Story of a Riot, a Concert, and a Life» Элиота Тайбера и Тома Монте.
Lang, however, disputes Tiber's account and says that Tiber introduced him to a realtor, who drove him to Yasgur's farm without Tiber. Лэнг, однако, отрицает заявление Тайбера, говоря, что тот лишь познакомил его с риэлтором, который отвёз Лэнга на ферму Ясгура без сопровождения Тайбера.
Больше примеров...