In 1111 or 1112, he became the first Landgrave of Thuringia, after it was split off from the Duchy of Saxony. |
В 1111 или 1112 году он стал первым ландграфом Тюрингии после её отделения от герцогства Саксония. |
Apart from Baden-Württemberg, Bavaria, Sachsen, and Thuringia, all of Germany's federal states offer workers the option of paid educational leave. |
В Германии профессиональный отпуск можно взять во всех федеральных землях кроме Баден-Вюрттемберга, Баварии, Саксонии и Тюрингии. Вы имеете право взять отпуск на пять рабочих дней в год или на десять дней в течение двух следующих друг за другом лет. |
On the basis of the aforementioned measurements, August Adolph von Berlepsch (May 1852) in Thuringia and L.L. Langstroth (October 1852) in the United States designed their frame-movable hives. |
Август фон Берлепш (в мае 1852 года) в Тюрингии и Л. Л. Лангстротом (в октябре 1852 года) в США также разработали разборный рамочный улей. |
Women in the assembly of the Thuringian Land media facility (Thuringian Broadcasting Act (Rundfunkgesetz) section 45 subsections 1 and 4) (Thuringia) |
Женщины в составе ассамблеи органа массовой информации земли Тюрингия (Закон о радиовещании в Тюрингии, раздел 45, подразделы 1 и 4) (Тюрингия) |
This means that there are young people from over 100 countries studying in Thuringia. Most foreign students come to Thuringia from China, followed by Vietnam, Bulgaria and the Russian Federation. |
В Тюрингии сегодня обучаются выходцы более чем из 100 стран, среди которых наибольшей является доля студентов из Китая, Вьетнама, Болгарии и Российской Федерации. |