The patients killed at Sonnenstein came from the whole of Saxony, Thuringia, Silesia, East Prussia and parts of Bavaria. |
Пациенты, убитые в Зонненштайне, прибывали со всей Саксонии, Тюрингии, Силезии, Восточной Пруссии и части Баварии. |
Burchard left two sons, Burchard and Bardo, who were expelled from Thuringia by Henry the Fowler in 913. |
У него было двое сыновей - Бурхард и Бардо, которых в 913 году изгнал из Тюрингии король Генрих I Птицелов. |
Material file on "Prevention of violence in Thuringia" |
Архив материалов по теме "Предупреждение насилия в Тюрингии" |
Apart from Baden-Württemberg, Bavaria, Sachsen, and Thuringia, all of Germany's federal states offer workers the option of paid educational leave. |
В Германии профессиональный отпуск можно взять во всех федеральных землях кроме Баден-Вюрттемберга, Баварии, Саксонии и Тюрингии. Вы имеете право взять отпуск на пять рабочих дней в год или на десять дней в течение двух следующих друг за другом лет. |
As part of the competition "Studying together in Thuringia", the former Thuringian Ministry of Science, Research and the Arts has been awarding prizes for activities and projects which work towards the integration of foreign students and fellow citizens every two years. |
В рамках конкурса "Учимся вместе в Тюрингии" бывшее министерство науки, исследований и искусства Тюрингии каждые два года присуждало премии за мероприятия и проекты, способствующие и укреплению контактов между иностранными студентами и их немецкими сокурсниками. |