The only place with a localised thunderstorm that afternoon was the south-east of England. | Единственное место, где в этот день была гроза - юго-восток Англии. |
One time I believed the weather forecast and it does not put me in the middle of a wicked thunderstorm. | Один раз, когда я считал, что прогноз погоды и он не ставит меня в середине один злой гроза. |
The thunderstorm cleared things up for me. | Гроза для меня всё прояснила. |
There was a thunderstorm here this morning. | Тут была гроза этим утром. |
The guy has been gone for over two hours and there is a thunderstorm coming | Парень ушел два часа назад, скоро начнется гроза |
Convection associated with the storm significantly diminished; the center of circulation became nearly devoid of thunderstorm activity early on August 28. | Конвективные потоки, связанные с бурей, значительно уменьшились, центр циркуляции лишился грозовой активности в первой половине суток 28 августа. |
Asia was home to a region of intense thunderstorm activity stretching from India to northern Australia. | В Азии находится район повышенной грозовой активности, простирающийся от Индии до северных районов Австралии. |
The installation of receivers along the perimeter of Africa enabled, for the first time, the tracking of that thunderstorm activity and its effect on the ionosphere. | Размещение принимающих устройств по периметру Африканского континента впервые позволило проследить за этой грозовой активностью и ее воздействием на ионосферу. |
The National Hurricane Center (NHC) remarked upon the possibility for tropical cyclone development, as the wave had already been accompanied by a broad area of shower and thunderstorm activity. | Специалисты Национального центра прогнозирования ураганов США (NHC) предсказали высокую степень вероятности развития волны в один из тропических циклонов, поскольку её движение происходило на большой территории и сопровождалось дождями и грозовой активностью. |
This is no thunderstorm. | Это не грозовой шторм. |
I shouldn't be surprised if we had a thunderstorm. | Не удивлюсь, если будет буря. |
It was the night of that terrible thunderstorm, remember, George? | Как раз в ту ночь налетела та страшная буря, помнишь, Джордж? |
Exacerbating the problems on both sides was a severe thunderstorm on the night of May 30, which flooded the river, destroyed most of the Union bridges, and turned the roads into morasses of mud. | Вдобавок ко всему этому, сильная буря ночью 30 мая вызвала подъём воды в реке, снесла многие федеральные мосты и превратила дороги в болото. |
We had a particularly bad thunderstorm about a month or so ago, so the next morning, she told me, she said, Daddy, there was a big thunderstorm, and it was really loud, and I got scared. | У нас была очень сильная буря около месяца назад. А на следующий день она сказала мне, сказала Папочка, там очень большая гроза, и она очень громкая, я так испугалась, |
RADIO: Repeating tonight's weather bulletin, a severe thunderstorm is heading for Hill Valley. | Как и сообщалось в предыдущих сводках, к Хилл- Вейли приближается буря... |
Amazing what a little thunderstorm can do, the damage. | Удивительно, что может сделать небольшой шторм, какой ущерб. |
Category one isn't even a thunderstorm. | Категория 1 - это даже не шторм. |
Man, it was like there was a thunderstorm In the bank. | Как будто шторм в самом банке. |
This is no thunderstorm. | Это не грозовой шторм. |
We've got thunderstorm warnings issued for both Putnam and Duchess... | На Патнам и Дучесс надвигается крупный шторм... |
(a) The eastward shift of thunderstorm activity from Indonesia to the central Pacific can result in abnormally dry conditions over Northern Australia, Indonesia and the Philippines; | а) смещение в восточном направлении грозового фронта из Индонезии в центральную часть Тихого океана может привести к формированию ненормально сухих условий в северной части Австралии, Индонезии и на Филиппинах; |
In the Space Weather Monitor programme, led by Stanford University, two global networks of sensors were deployed to universities and high schools around the world to provide quantitative diagnostics of solar-induced ionospheric disturbances, thunderstorm intensity and magnetospheric activity. | В рамках программы мониторинга космической погоды, осуществление которой ведется под руководством Стэнфордского университета, в университетах и средних школах разных стран мира были развернуты две глобальные сети приборов для получения количественных показателей диагностики ионосферных возмущений, вызванных активностью Солнца, интенсивности грозового фронта и магнитосферной активности. |