A thousand-year Reich barely lasted a decade. |
Тысячелетний рейх продержался лишь десятилетие. |
I mean, a thousand-year-old vampire, I'm sure, has learned the art of patience. |
Я имею ввиду, что тысячелетний вампир, уверен, научился искусству терпения. |
Some might say death is inevitable, and yet here I am a thousand years old, sipping an exquisite aged whiskey while a beguiling muse sits across from me. |
Некоторые могут сказать, смерть неизбежна, но, вот он я, тысячелетний вампир, потягиваю изысканный выдержанный виски, в то время, как привлекательная муза сидит напротив меня. |
A thousand year Reich! |
За тысячелетний немецкий Рейх! |
Thousand year old Glenn Fiddich? |
Тысячелетний Гленн-Фиддич? почти виски |