| Well, it'll be a while before she blooms... she's taken a thousand-year vow of chastity. | Ну, потребуется некоторое время, прежде чем она расцветет... она взяла тысячелетний обет целомудрия. |
| A thousand-year Reich barely lasted a decade. | Тысячелетний рейх продержался лишь десятилетие. |
| Thousand year research experiment of Kumirs is on finish. | Тысячелетний научный эксперимент Кумиров на финише. |
| The case concerns the refusal by the court to register the titles of the periodicals "Germany - A Thousand Year-old Enemy of Poland" and "The Social and Political Monthly - A European Tribunal", thus preventing the applicant from publishing the said periodicals. | Это дело касается отказа суда регистрировать периодические издания под названием "Германия - тысячелетний враг Польши" и "Социальный и политический ежемесячник - Европейский суд", таким образом препятствуя публикации заявителем указанных изданий. |
| Thousand year old Glenn Fiddich? | Тысячелетний Гленн-Фиддич? почти виски |