| It seems that, thirty-one years later, the region is a mere shadow of the vision that inspired the integration project. | Очевидно, что тридцать один год спустя регион представляет собой лишь слабое подобие той концепции, которая лежала в основе проекта интеграции. |
| Thirty-one initial and periodic reports were currently pending consideration. | В настоящее время тридцать один первоначальный и периодический доклад ожидают рассмотрения. |
| Thirty-one per cent of Parties had submitted data within the deadline, 31 January 2002. | Тридцать один процент Сторон представили данные до установленного конечного срока 31 января 2002 года. |
| Thirty-one of the 48 Participants have responded to the questions or observations raised in their annual statistical analyses. | Тридцать один из 48 участников дали ответы на вопросы или замечания, поднятые в соответствующих ежегодных анализах статистических данных по их странам. |
| 2.1 Thirty-one of the authors, including two children, entered Australian territorial waters on various boats between March 2009 and March 2010. | 2.1 Тридцать один автор, включая двух детей, прибыли в австралийские территориальные воды на разных судах в период с марта 2009 по март 2010 года. |
| It shows that a total of two hundred thirty-three (233) cases were recorded by the Police and one hundred thirty-one (131) by the Ministry. | Согласно этим данным, в общей сложности двести тридцать три дела (233) были зарегистрированы полицией и сто тридцать одно (131) - Министерством. |
| Thirty-one of these ratifications are by annex 2 States. | Тридцать одно из перечисленных в приложении 2 государств ратифицировали Договор. |
| Thirty-one and twenty-one bodies were buried at each of the two largest sites. | Тридцать одно и 21 тело были захоронены в каждом из двух наиболее крупных участков. |
| Thirty-one offices highlighted concrete instances of improved planning and logistics, with Lao People's Democratic Republic, Turkmenistan and Venezuela reporting national coverage through new commodities management systems. | Тридцать одно отделение привело конкретные примеры улучшения процесса планирования и снабжения, причем Венесуэла, Лаосская Народно-Демократическая Республика и Туркменистан сообщили о том, что новые системы управления запасами действуют в масштабах всей страны. |
| Thirty-one of the abductions were allegedly perpetrated by the TMVP/Karuna faction, 7 allegedly by LTTE, while the perpetrators for the remaining 45 children are unknown. | Тридцать одно из этих похищений были предположительно совершены группировкой ТМВП/Каруны, 7 - ТОТИ, а кто совершил похищение остальных 45 детей - неизвестно. |
| In the Republic of Armenia, the legislative power shall be exercised by the National Assembly, which shall comprise one hundred and thirty-one deputies. | Законодательную власть в Республике Армения осуществляет Национальное Собрание, которое состоит из ста тридцати одного депутата. |
| (b) The Executive Board comprises designated representatives of ministers responsible for energy matters from thirty-one (31) Members of the Forum. | Ь) В состав Исполнительного совета входят назначенные представители министров, ответственных за энергетические вопросы, из тридцати одного (31) члена Форума. |
| Noting with satisfaction that, with the full adherence on 6 May 1996 of Guyana, the Treaty of Tlatelolco is in force for thirty-one sovereign States of the region, | с удовлетворением отмечая, что после полного присоединения Гайаны 6 мая 1996 года Договор Тлателолко имеет силу для тридцати одного суверенного государства региона, |
| All customer claims must be brought to Noxwin's attention, no later than thirty-one (31) days after that day, the wager in question was placed or settled. | Все спорные вопросы должны быть представлены клиентом на рассмотрение Noxwin в течение тридцати одного (31) дня со дня ставки. |
| On the organizational level, the National Human Rights Commission is composed of thirty-one members, of whom 8 are women, 3 become members of the executive committee; thirteen are permanent members and fourteen replacement members and one is Administrative Secretary. | В организационном отношении Национальная комиссия по правам человека состоит из тридцати одного (31) члена, включая восемь женщин, трех (3) членов Совета, тринадцать (13) действительных членов, четырнадцать (14) кандидатов в члены и одного (1) административного секретаря. |
| Since the launch of the scheme in 1997, the number of disabled people awarded the Bursary scheme has increased from ten to thirty-one, of whom 52 % were women. | После начала осуществления программы в 1997 году число охваченных программой стипендий инвалидов увеличилось с 10 до 31 человека, из которых 52 процента составили женщины. |
| We have learned that there is now a secret trial under way in Khartoum against thirty-one persons accused of violations of the Criminal Code of 1991 and the People's Armed Forces Act 1406 (1986). | По полученным нами сведениям в Хартуме идет судебное разбирательство по делу 31 человека, обвиняемых в нарушении уголовного кодекса 1991 года и закона 1406 (1986) о народных вооруженных силах. |
| Thirty-one LDCs are highly indebted poor countries (HIPC). | Тридцать одна НРС относится к числу бедных стран с высокой задолженностью (БСВЗ). |
| Thirty-one aid convoys were ambushed and looted, and 13 relief organizations forced to relocate due to attacks. | Тридцать одна колонна с гуманитарной помощью натолкнулась на засады и подверглась разграблению, а 13 организаций были вынуждены сменить место расположения по причине нападений. |
| Thirty-one of 61 resolutions, 74 of the 213 meetings of the Council, 20 of 45 presidential statements and 15 of its 27 official communiqués were devoted to Africa. | Тридцать одна из 61 резолюции, 74 из 213 заседаний Совета, 20 из 45 заявлений председателя и 15 из 27 официальных коммюнике были посвящены Африке. |
| Thirty-one African countries could not produce enough food to feed themselves and some could no longer afford to import at market prices the thousands of tonnes of food needed to feed their populations. | Тридцать одна африканская страна не может производить достаточно продовольствия, чтобы прокормить самих себя, а некоторые не могут больше позволить себе импортировать по рыночным ценам тысячи тонн продовольствия, необходимого, чтобы накормить свое население. |
| Thirty-one packets of chocolate Hobnobs. | Тридцать одна упаковка овсяного печенья. |