| But not equal thirds, 'cause honesty... is more important than the love and the respect. | Но не равно трети, потому что честность... более важна, чем любовь в отношениях. |
| During the review of the cost-sharing arrangement by the Pension Board in 1998 (see A/53/9) the Fund secretariat and the United Nations Administration jointly concluded that the one third/two thirds formula continued to be reasonable and fair. | Во время пересмотра Правлением Пенсионного фонда соглашения о совместном несении расходов в 1998 году (см. А/53/9) секретариат Фонда и Администрация Организации Объединенных Наций пришли к общему выводу, что формула "одна треть/две трети" остается обоснованной и справедливой. |
| Today in Russia it is totaled more than 500 various lodges, the most part Puritan, and traditional Masonic make no more than thirds of total. | Сегодня в России насчитывается более 500 различных лож, большая часть пуританские, а традиционные масонские составляют не более трети от общего количества. |
| Judges are renewed by thirds every three years pursuant to the Judicial Code. | Каждые три года состав суда обновляется путём ротации трети судей. |
| Diptera is... thirds of an inch which would put the time of between 10 and 12 hours ago. | Трупные черви сейчас... примерно... две трети дюйма, значит, его смерть наступила... около 10-12 часов назад. |
| You must be rid of those so-called Thirds. | Ты, наверное, слышал о так называемых Третьих. |
| Then Dr. Asakura used us as a base of synthetic organisms... in developing the Thirds, programming creativity and life instead of the directive to destroy. | Затем доктор Асакура использовал нас как базу для синтетических организмов при разработке Третьих, внеся в программу творчество и жизнь вместо директивы уничтожения. |
| Electrons have an electric charge, a negative one, and quarks have electric charges in thirds. | У электрона есть электрический заряд, минус один, а у кварков он выражается в третьих долях. |
| If my thirds are out, go to my fourths. | Не будет третьих, идите к четвертым. |
| Even after we've discovered that Thirds are robots that can actually conceive. | Даже после того, что мы узнали о способностях Третьих к размножению. |
| Except for a few functions, Thirds are perfect synthetic organisms. | Кроме нескольких функций, Третьи - идеальные синтетические организмы. |
| Why aren't other Thirds as strong as you? | Почему другие Третьи не так сильны, как ты? |
| Why have all the Thirds been female? | Почему все Третьи были женщинами? |
| All Thirds should be annihilated. | все Третьи должны быть уничтожены. |
| Some of you will remem-ber their student years, the others would like to get acquainted with our university closer and the thirds will continue and develop our traditions in some time. | Одни из Вас вспомнят студенческие годы, другим захочется познакомиться с вузом поближе, а третьи через какое-то время станут сами продолжать и развивать наши традиции! |
| Well, actually, more like thirds, if you throw respect in there. | Хорошо, больше наверное треть, если вы прекращаете отношения. |
| The Council has nine members, each appointed for a non-renewable nine-year term, and it is renewed by thirds every three years. | Он состоит из девяти членов, имеющих девятилетний срок полномочий, которые не подлежат возобновлению; он обновляется на одну треть раз в три года; |
| It is then uncovered that the serveur had been put to the auction on Ebay from Mail Source, a division of Given Graphic, a company that is taken care to on behalf manage the database of thirds party. | После этого расчехлено что serveur было положено к аукциону на Ebay от Источник почты, разделение, котор дали графика, компания которой заботятся к на в интересах управляет базой данных треть лицо. |
| One third of the Senate, 34 members, is appointed by the President for 5 years, the two remaining thirds are selected among the Provincial and District Council members for 4 and 3 years respectively. | Треть членов Сената (34 человека) назначается президентом сроком на пять лет, а остальные две трети членов выбираются из числа членов провинциальных и окружных советов на четыре и три года соответственно. |
| Remaining faithful to the UK. Thirds remained neutral. | Другая треть называла себя роялистами, оставаясь верными Британской короне. |