Английский - русский
Перевод слова Thesaurus

Перевод thesaurus с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тезаурус (примеров 52)
A thesaurus is a highly structured list of expressions intended to represent the conceptual content of documents. Тезаурус - это систематизированный набор выражений, призванных отражать концептуальное содержание документов.
Other possible products could be a multi-lingual environmental thesaurus, standardized on-line, national state-of-the-environment reports and linking of Web-sites. Другими возможными продуктами могут стать многоязычный экологический тезаурус, стандартизированные "он-лайновые" национальные доклады о состоянии окружающей среды и связи ШёЬ-сайтов.
This implies, among other issues, to ensure the production of comparable/interoperable metadata, and then to develop a user-friendly interface including search tools using keywords (definitions); thesaurus and geographic interface adapted to the needs: Это предусматривает, в частности, обеспечение составления сопоставимых/ совместимых метаданных и затем разработку удобного для пользователей интерфейса, включая средства поиска с помощью ключевых слов (определений); тезаурус и географический интерфейс, адаптированный с учетом следующих потребностей:
Equally available on the UNOV server are documents of the United Nations Commission on the International Trade Law Branch (UNCITRAL) such as the Thesaurus and Index of the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, and the UNCITRAL Arbitration and Conciliation Rules. Кроме того, на сервере ЮНОВ можно ознакомиться с документами Отделения Комиссии Организации Объединенных Наций по праву международной торговли (ЮНСИТРАЛ), такими, как тезаурус и индекс Конвенции Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров, а также арбитражный и согласительный регламенты ЮНСИТРАЛ.
A refinement of this technique uses a thesaurus program to shuffle through synonyms, thus making every copy of the document unique. Более тонкий способ этой методики использует для перебора синонимов компьютерный тезаурус, таким образом делая каждую копию документа уникальной.
Больше примеров...
Словарь синонимов (примеров 3)
I always keep my thesaurus handy whenever I'm writing anything, Когда я пишу, у меня всегда под рукой словарь синонимов и ассоциаций.
You should consider using a thesaurus in the future. В будущем используй словарь синонимов.
Actually, I was looking through the thesaurus on my phone this morning... and I've decided to go with wacko. Знаете, я сегодня просматривала словарь синонимов в телефоне и выбрала слово вако.
Больше примеров...
Словарём (примеров 2)
Do not ever call me a thesaurus. Никогда больше не называй меня словарём.
And the writers must sit around with a thesaurus just seeking out four-syllable ways to abuse the English language. И авторы, наверное, сидят со словарём синонимов в руках, выискивая слова подлиннее, чтобы поиздеваться над английским языком.
Больше примеров...
Thesaurus (примеров 6)
During this time he also published his first major independent work, the Thesaurus Geographicus. В то время он опубликовал свою первую главную независимую работу под названием Thesaurus Geographicus.
Abraham Ortelius, in the last edition of his Thesaurus geographicus, considers the possibility of continental drift. Абрахам Ортелий в последней редакции своей работы Thesaurus geographicus приходит к выводу о вероятности континентального дрейфа материков.
A critical edition of the poem was published in 1903 by Whitley Stokes and John Strachan in the second volume of the Thesaurus Palaeohibernicus. Критика стихотворения была опубликована в 1903 году Уитли Стоксом и Джоном Страханом во втором томе Thesaurus Palaeohibernicus.
He took great interest in the monumental Thesaurus Linguae Latinae, and it was chiefly owing to his efforts that the government of Saxony was induced to assist its production by a considerable subsidy. Он проявил большой интерес к словарю «Thesaurus Linguae Latinae» и во многом благодаря его усилиям, правительство Саксонии выделило значительные субсидии на этот проект.
His Thesaurus Siluricus was published with the aid of the Royal Society in 1868; and the Thesaurus Devonico-Carboniferus ln 1878. Его сочинение «Thesaurus Siluricus» было опубликовано под патронажем Королевского общества в 1868 году, а в 1878 году был издан другой труд: «Thesaurus Devonico-Carboniferus».
Больше примеров...