Thales brought back from Babylon and Egypt the seeds of new sciences: | Из Вавилона и Египта Фалес принес семена новых наук: |
Here's Professor Thales... in the flesh, to perform his miracles! | Это сам профессор Фалес... во плоти, и он покажет вам чудеса! |
Thales has given me the most wretched task. | Фалес дал мне самое мерзкое поручение, какое только можно себе представить. |
Thales used his skill in forecasting and predicted that the olive harvest would be exceptionally good the next autumn. | Фалес на основании астрономических данных предсказал, что урожай оливок будет исключительно хорош осенью следующего года. |
Tyson narrates how Greek philosophers Thales and Democritus postulated that all matter was made up of combinations of atoms in a large number of configurations, and describes how carbon serves as the basic building block for life on Earth due to its unique chemical nature. | Тайсон рассказывает о том, как древнегреческие философы Фалес и Демокрит распространяли учение о том, что вся материя состоит из атомов во всем многообразии их сочетаний и как углерод формирует основу жизни в силу уникальности своей химической природы. |
In the face of this, Thales Alenia Space built the Chinasat-6B satellite with no components from the United States whatsoever. | Чтобы не нарушать этих ограничений, Thales Alenia Space построила спутник Chinasat-6B вообще без комплектующих из Соединенных Штатов. |
Harris could make up to $7 billion; Thales, $9 billion. | В течение 5 лет Harris может получить до $7 миллиардов, Thales - до $9 миллиардов. |
It gave Harris Corporation $2.7 billion and Thales Communications Inc. $3.5 billion for first-year procurement and allowed the firms to compete for more parts of the five-year program. | По контракту Harris Corporation получал $2.7 миллиарда и Thales Communications Inc. получало $3.5 миллиарда на поставку оборудования в течение первого года. |
Throughout Central Asia, AGS works in close, long-term cooperation with Thales and other western equipment manufacturers in the professional electronic and aeronautic sectors. | AGS давно и тесно сотрудничает на всей территории Центральной Азии с компанией Thales и с целым рядом западных производителей оборудования в секторах профессиональной электроники и аэронавтики. |
In addition, Globalstar announced on April 3, 2007 that it has signed a €9 million agreement with Thales Alenia Space to upgrade the Globalstar satellite constellation, including necessary hardware and software upgrades to Globalstar's satellite control network facilities. | Кроме того, З апреля 2007 ООО «Глобалстар» объявило, что оно подписало € 9 млн соглашение с компанией «Thales Alenia Space» для обновления спутников «Глобалстар», включая необходимые аппаратные и программные обновления спутниковых систем управления сетью Глобалстар. |
Thales had a similar view but he left Marduk out. | У Фалеса были похожие взгляды, но Мардука он исключил. |
Well, in mathematics... Trigonometry. Pythagoras' theorem, Thales' theorem. | По математике - тригонометрия, теорема Пифагора, теорема Фалеса... |
Anaximander of Miletus, over there was a friend and colleague of Thales one of the first people that we know of to have actually done an experiment. | Анаксимандр Милетский - вот там - был другом и коллегой Фалеса и одним из первых известных нам людей, кто провел настоящий эксперимент. |
Professor Thales, please. | Скажите, как найти профессора Фалеса? |