| Here's Professor Thales... in the flesh, to perform his miracles! | Это сам профессор Фалес... во плоти, и он покажет вам чудеса! |
| The first Ionian scientist was named Thales. | Первого ионийского ученого звали Фалес. |
| Thales used his skill in forecasting and predicted that the olive harvest would be exceptionally good the next autumn. | Фалес на основании астрономических данных предсказал, что урожай оливок будет исключительно хорош осенью следующего года. |
| Tyson narrates how Greek philosophers Thales and Democritus postulated that all matter was made up of combinations of atoms in a large number of configurations, and describes how carbon serves as the basic building block for life on Earth due to its unique chemical nature. | Тайсон рассказывает о том, как древнегреческие философы Фалес и Демокрит распространяли учение о том, что вся материя состоит из атомов во всем многообразии их сочетаний и как углерод формирует основу жизни в силу уникальности своей химической природы. |
| Thales is not your father. | Фалес вам не отец. |
| In 2008, French defence and security company Thales won a contract worth approximately 140 million EUR to supply a secure telecommunications network for the Angolan government. | В 2008 году французская компания Thales получила контракт на сумму около 140 млн евро на создание защищенной сети телекоммуникаций для ангольского правительства. |
| It is manufactured by Kongsberg Defence Systems of Norway and Thales Group of France. | Производится компаниями Kongsberg Defence & Aerospace (Норвегия) и Thales Group (Франция). |
| Two Thales Nederland (formerly Signaal) SPG-503 (STIR 1.8) fire control radars are installed one on the roof of the bridge and one on the raised radar platform immediately forward of the helicopter hangar. | Две РЛС управления огнём SPG-503 (STIR 1.8) производства Thales Nederland расположены на крыше мостика и на площадке перед ангаром. |
| In August 2008, Thales Alenia Space began production assembly, integration and testing of the second-generation flight model satellites, in its Rome factory, for launch as early as Q3 2009. | В августе 2008 года «Thales Alenia Space» на своем заводе в Риме начал производство, монтаж, интеграцию и тестирование модели полета второго поколения, запуск которого ожидался уже в 3 квартале 2009 года. |
| On April 5, 2006 Alcatel agreed to sell its share of Alcatel Alenia Space (and its 33% share of Telespazio) to Thales Group. | По состоянию на 5 апреля 2006 г. компания Alcatel решила продать свою долю Alcatel Alenia Space (и 33% доля Telespazio) в пользу Thales Group. |
| Thales had a similar view but he left Marduk out. | У Фалеса были похожие взгляды, но Мардука он исключил. |
| Well, in mathematics... Trigonometry. Pythagoras' theorem, Thales' theorem. | По математике - тригонометрия, теорема Пифагора, теорема Фалеса... |
| Anaximander of Miletus, over there was a friend and colleague of Thales one of the first people that we know of to have actually done an experiment. | Анаксимандр Милетский - вот там - был другом и коллегой Фалеса и одним из первых известных нам людей, кто провел настоящий эксперимент. |
| Professor Thales, please. | Скажите, как найти профессора Фалеса? |