Английский - русский
Перевод слова Tfet

Перевод tfet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Цфвт (примеров 15)
Some complained that the TFET guidelines were drafted in a way that made it difficult for United Nations agencies, funds and programmes to get funding for their projects. Некоторые учреждения сетовали на то, что руководящие принципы ЦФВТ были составлены таким образом, что учреждениям, фондам и программам Организации Объединенных Наций было трудно получать средства для финансирования их проектов.
The World Bank-administered Trust Fund for East Timor (TFET) has established the Small Loans Enterprise Programme to assist in the rapid rehabilitation of small businesses. По линии Целевого фонда для Восточного Тимора (ЦФВТ), управляемого Всемирным банком, была создана программа предоставления небольших кредитов на развитие предпринимательской деятельности в целях содействия скорейшему восстановлению малых предприятий.
United Nations agencies play leadership roles in humanitarian assistance, development and capacity-building complementary to the TFET and in partnership with UNTAET and ETTA. З. Учреждения системы Организации Объединенных Наций играют ведущую роль в оказании гуманитарной помощи, развитии и наращивании потенциала в дополнение к ЦФВТ и в партнерстве с ВАООНВТ и ВАВТ.
UNICEF had to rely totally on its own mobilization efforts to finance it projects despite the fact that most of these projects were in the sectors of education and water and sanitation, where numerous other projects were funded through TFET. ЮНИСЕФ при финансировании своих проектов был вынужден полагаться исключительно на свои собственные меры по привлечению средств, несмотря на то, что в большей части эти проекты относились к секторам образования и водоснабжения и санитарии, т.е. к областям, в которых многие другие проекты финансировались через ЦФВТ.
Moreover, the fact that TFET attracted the major part of the donors' funding for rehabilitation and development activities made it more difficult for the agencies to mobilize resources outside this mainstream funding, while being excluded from it. Кроме того, поскольку ЦФВТ привлек основную часть донорских финансовых средств на мероприятия по восстановлению и развитию, этим учреждениям было труднее привлекать ресурсы из источников, находящихся вне этого основного канала финансирования, и в то же время они не имели возможности пользоваться средствами данного фонда.
Больше примеров...