"International Law. Text-book", Moscow, 2000 |
«Международное право», учебник, Москва, 2000 год |
However, the State did not and could not compel the author to include any specific facts in a text book. |
Однако государство не заставляет и не вправе заставить автора включить какие-либо конкретные факты в учебник. |
According to the Portuguese Ministry of Education no text books or multimedia teaching materials have been rejected on the basis of the new criteria. |
Согласно данным Министерства образования Португалии, ни один учебник и ни одно мультимедийное учебное пособие не были отклонены по причине несоответствия новым критериям. |
A text book entitled Environmental management came out recently, which is used as auxiliary material at a number of universities in non-environmental courses. |
Недавно был опубликован учебник под названием "Рациональное природопользование", который используется в качестве вспомогательного материала в ряде университетов при проведении курсов, конкретно не посвященных проблемам окружающей среды. |
In the current review, the Social Science text book for Year 8 will be completed by the end of 2011, and should be ready for use in secondary schools by 2012. |
В ходе текущей реформы к концу 2011 года будет подготовлен учебник обществоведения для учащихся восьмых классов, который должен быть готов для использования в средних школах в 2012 году. |
"International Law" (text book), Moscow, 1994 (author of several chapters and editor-in-chief in partnership with Valery Kouznetsov). |
Учебник "Международное право", Москва, 1994 год (автор нескольких глав и главный редактор совместно с Валерием Кузнецовым) |