After the defeat, Somerset and other Lancastrian leaders took refuge in Tewkesbury Abbey, but they were forced from sanctuary two days later. |
После поражения герцог Сомерсет и другие сторонники Ланкастерской партии укрылись в аббатстве Тьюксбери, но через два дня они были вынуждены покинуть убежище. |
We're going back to Tewkesbury. |
Мы возвращаемся в Тьюксбери. |
The Annals of Tewkesbury record the death "IV Id Aug" in 1241 of "Alienora de Britannia consanguinea domini regis Henrici Angliæ" (in English: "Eleanor of Brittany a blood relative of the lord King Henry of England"). |
Летописи Тьюксбери описывают её смерть в 1241 году, называя принцессу Alienora de Britannia consanguinea domini regis Henrici Angliæ, что в переводе с латыни звучит как «Элеонора Бретонская, кровная родственница лорда-короля Генриха Английского». |
On July 24, 1857, a powerful tornado swept through Tewksbury. |
24 июля 1857 года, мощный смерч пронёсся по Тьюксбери. |
Edward, prince of Wales... whom I some small time since... stabbed in my angry mood at Tewksbury. |
его три месяца назад я в Тьюксбери убил в припадке гнева! |