Английский - русский
Перевод слова Tetris

Перевод tetris с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Тетрис (примеров 45)
Okay, but don't restart my Tetris. Ладно, только не перезапускай мне тетрис.
This change also influenced the name of the game - "Tetris" derives from the Greek "tetra", meaning "four". Именно это нововведение и определило в последствии название игры - Тетрис, - произошедшее от греческого слово tetra (четыре).
As it often happens, tetris was born accidently - Alexey was programming the classical puzzle Pentamino, where the falling figures had to rotate around its center of gravity. Как часто случается, Тетрис родился не от хорошей жизни - Алексею пришло в голову запрограммировать классическую головоломку Пентамино так, чтобы фигуры падали, поворачиваясь вокруг центра тяжести.
A fascinating game which will check your talent in playing tetris! Хочешь просто расслабиться? Сыграй в Тетрис!
When I was home on furlough, Kensi and I would play Tetris and eat burritos one night a week. Когда я был дома в отпуске, мы с Кензи играли в тетрис и ели бурито 1 раз в неделю.
Больше примеров...
Тетриса (примеров 13)
It can't be harder than tetris level seven. Это будет не сложнее седьмого уровня тетриса.
We went through a Tetris phase, but I beat it, and she got mad. Дошли до тетриса, но я победил, и она разозлилась.
Carly Mallenbaum from USA Today called them "tetris stages", because of their changing alignments. Карли Малленбаум из USA Today назвала их "сценами тетриса" из-за их изменяющейся ориентации в пространстве.
I use the 'Tetris' pattern a lot. Я часто использую узор из Тетриса.
It combines the physical strength of arm wrestling with the mental agility of tetris into the ultimate sport. Это объединение физической силы из армрестлинга с сообразительностью из Тетриса в единое спортивное состязание.
Больше примеров...
Tetris (примеров 12)
IWBTG is made up of several stages split into many screens, which are mostly pastiches of Nintendo Entertainment System games, such as Tetris, Ghosts 'n Goblins, The Legend of Zelda, Castlevania, Kirby, Mega Man, and Metroid. IWBTG состоит из нескольких этапов, разделённых на множество экранов, большинство из которых пародируют NES игры: Castlevania, Tetris, Ghosts 'n Goblins, The Legend of Zelda, Kirby, Mega Man и Metroid.
Electronic Gaming Monthly editors named Super Mario RPG a runner-up for both Super NES Game of the Year (behind Tetris Attack) and Role-Playing Game of the Year (behind Blood Omen: Legacy of Kain). Electronic Gaming Monthly поместил Super Mario RPG на 2-место в качестве "Игры года на Super NES" (после Tetris Attack) и "Игры года в жанре RPG" (после Blood Omen: Legacy of Kain).
Tengen releases an unlicensed version of the Tetris video game, which is recalled after Nintendo sues Tengen. Tengen выпускает нелицензионную версию Tetris, которая была отозвана после судебного процесса с Nintendo.
Games like Tetris and Bust-a-Move have an undeniable magic, and while Zoop has the mechanics of a great puzzle game, it lacks that magic. Игры, такие как Tetris и Bust- A-Move обладают неоспоримой магией, и хотя у Zoop есть механика великолепной логической игры, ей не хватает этой магии».
Certain games released after the Mouse-such as Super Mario All-Stars, Tetris & Dr. Mario, Yoshi's Island, and Kirby Super Star-display a warning message indicating that the mouse is incompatible with that game. Некоторые игры, вышедшие после релиза мыши для SNES, например, Tetris & Dr. Mario и Kirby Super Star предупреждают пользователя о том, что мышь несовместима с данной игрой.
Больше примеров...
В тетрисе (примеров 3)
It was... Tetris style, verging on art. Как... в тетрисе, это же произведение искусства.
You deploy the troops, come back and I'm slamming those plates in like Tetris. И ты сбрасываешь массу, возвращаешься, и вот я уже загружаю тарелки, как в тетрисе.
You're beating me in Tetris, but you've got the upper body strength of a Keebler elf. Ты побеждаешь меня в Тетрисе, но у тебя также мало силёнок, как и у Киблерского эльфа.
Больше примеров...