| It has offered up to five different game modes throughout its history: Bomb and Bubbles (BnB), Tetris, Hidden Catch, Dizzy Pang, and Bz. | Изначально в игре присутствовало 5 режимов: Бомбы и Пузыри (BnB), Тетрис, Hidden Catch, Dizzy Pang, и Bz. |
| As it often happens, tetris was born accidently - Alexey was programming the classical puzzle Pentamino, where the falling figures had to rotate around its center of gravity. | Как часто случается, Тетрис родился не от хорошей жизни - Алексею пришло в голову запрограммировать классическую головоломку Пентамино так, чтобы фигуры падали, поворачиваясь вокруг центра тяжести. |
| Super Mario Land was expected to showcase the console until Nintendo of America bundled Tetris with new Game Boys. | Предполагалось, что Super Mario Land продемонстрирует консоль, пока Nintendo of America не включит Тетрис с новыми Game Boy. |
| I usually go play Tetris on somebody else's computer. | Я обычно иду и играю в тетрис на другом компьютере. |
| I'll go see if they have "Tetris" or something. | Я пока пойду посмотрю есть ли у них здесь тетрис. |
| A tetris clone with nice graphics | Клон тетриса с приятной графикой |
| Carly Mallenbaum from USA Today called them "tetris stages", because of their changing alignments. | Карли Малленбаум из USA Today назвала их "сценами тетриса" из-за их изменяющейся ориентации в пространстве. |
| It combines the physical strength of arm wrestling with the mental agility of tetris into the ultimate sport. | Это объединение физической силы из армрестлинга с сообразительностью из Тетриса в единое спортивное состязание. |
| On this page you can play tetris on line, download a free version for your mobile, read a review of the tetrises found in the world wide web, and also get acquainted with more than 15 years history of tetris... | На этой странице вы сможете поиграть в тетрис он-лайн, скачать версию для вашего мобильного телефона, прочитать обзор найденных в сети тетрисов, а также узнать о более чем 15 летней истории тетриса. |
| By 1989, half a dozen different companies claimed rights to create and distribute the Tetris software for home computers, game consoles and handheld systems. | В итоге к началу 1989 года до полудюжины различных компаний заявили о своих правах на версии «Тетриса» для разных компьютеров, игровых консолей и карманных игровых систем. |
| The Classic Tetris World Championship (CTWC) is a video game competition series, hosted by the Portland Retro Gaming Expo. | Чемпионат мира по классическому тетрису (англ. Classic Tetris World Championship, CTWC) - это серия соревнований по видеоиграм, организуемая Portland Retro Gaming Expo. |
| IWBTG is made up of several stages split into many screens, which are mostly pastiches of Nintendo Entertainment System games, such as Tetris, Ghosts 'n Goblins, The Legend of Zelda, Castlevania, Kirby, Mega Man, and Metroid. | IWBTG состоит из нескольких этапов, разделённых на множество экранов, большинство из которых пародируют NES игры: Castlevania, Tetris, Ghosts 'n Goblins, The Legend of Zelda, Kirby, Mega Man и Metroid. |
| In 1988 with support from Hank Rodgers (president of Bullet-Proof Software) Pazhitnov founded a company for game development AnimaTek, and in 1991 Tetris company was founded. | В 1988 году при поддержке Хенка Роджерса (президента компании Bullet-Proof Software) Пажитнов организовал компанию по разработке игрового программного обеспечения AnimaTek, а 1991 году была создана компания Tetris. |
| Tengen releases an unlicensed version of the Tetris video game, which is recalled after Nintendo sues Tengen. | Tengen выпускает нелицензионную версию Tetris, которая была отозвана после судебного процесса с Nintendo. |
| It was a very clever combination of two other top-selling computer puzzles at the time: Tetris with its gravity rules and Sokoban, where the user had to push boxes. | Игра представляла собой остроумную комбинацию двух других хитов того времени - программы Tetris, с её правилами гравитации и головоломки Sokoban, где пользователь самостоятельно должен был перемещать игровые квадраты. |
| It was... Tetris style, verging on art. | Как... в тетрисе, это же произведение искусства. |
| You deploy the troops, come back and I'm slamming those plates in like Tetris. | И ты сбрасываешь массу, возвращаешься, и вот я уже загружаю тарелки, как в тетрисе. |
| You're beating me in Tetris, but you've got the upper body strength of a Keebler elf. | Ты побеждаешь меня в Тетрисе, но у тебя также мало силёнок, как и у Киблерского эльфа. |