Английский - русский
Перевод слова Tetris

Перевод tetris с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Тетрис (примеров 45)
You should try "Tetris." Попробуй "Тетрис".
The points gained are 40 for a one-liner, 100 for two lines, 300 for three lines and 1200 for a tetris. These numbers are multiplied by the current level. For example, destroying four lines in level 10 gives 12,000 points. Очки начисляются следующим образом: 40 - за одну линию, 100 за две, 300 - за три линии и 1200 за тетрис. Эти числа должны умножаться на значение текущего уровня. Так что сборка 4 линий на десятом уровне даст 12000 очков!
And tetris was born - the program written in two weeks in Russian national programming language Pascal. Так родился Тетрис - программа, написанная за две недели на народном русском языке программирования Pascal.
When I was home on furlough, Kensi and I would play Tetris and eat burritos one night a week. Когда я был дома в отпуске, мы с Кензи играли в тетрис и ели бурито 1 раз в неделю.
The J, L, S and Z-shaped tetrominoes of the popular video game Tetris also exhibit chirality, but only in a two-dimensional space. Фигурки тетрамино в форме букв J, L, S и Z из популярной игры «Тетрис» также обладают хиральностью, но только в двумерном пространстве.
Больше примеров...
Тетриса (примеров 13)
The legend of Russian game programmers is, certainly, Alexey Pazhitnov, the author of the Tetris. Самый легендарный российский игровой программист - это, конечно, Алексей Пажитнов, автор Тетриса.
Sega Saturn Magazine (previously Sega Magazine) gave the Genesis/Mega Drive version a 62%, saying the game "has the curious compulsiveness of Tetris to a degree", but that it is overshadowed by more complex and graphically impressive games then on the market. Журнал Sega Saturn Magazine (ранее Sega Magazine) дал Genesis/ Mega Drive версии 62%, заявив, что игра «имеет любопытную навязчивость тетриса до определенной степени», но что она омрачена более сложными и графически впечатляющими играми, чем на рынке.
I use the 'Tetris' pattern a lot. Я часто использую узор из Тетриса.
The song choice was great but you could have been singing the Tetris theme and I would have been shaking, still. Ты очень хорошо подобрала песню, но с таким же успехом ты могла бы спеть тему из Тетриса и я бы все равно был очарован.
By 1989, half a dozen different companies claimed rights to create and distribute the Tetris software for home computers, game consoles and handheld systems. В итоге к началу 1989 года до полудюжины различных компаний заявили о своих правах на версии «Тетриса» для разных компьютеров, игровых консолей и карманных игровых систем.
Больше примеров...
Tetris (примеров 12)
The Classic Tetris World Championship (CTWC) is a video game competition series, hosted by the Portland Retro Gaming Expo. Чемпионат мира по классическому тетрису (англ. Classic Tetris World Championship, CTWC) - это серия соревнований по видеоиграм, организуемая Portland Retro Gaming Expo.
Tengen releases an unlicensed version of the Tetris video game, which is recalled after Nintendo sues Tengen. Tengen выпускает нелицензионную версию Tetris, которая была отозвана после судебного процесса с Nintendo.
Games like Tetris and Bust-a-Move have an undeniable magic, and while Zoop has the mechanics of a great puzzle game, it lacks that magic. Игры, такие как Tetris и Bust- A-Move обладают неоспоримой магией, и хотя у Zoop есть механика великолепной логической игры, ей не хватает этой магии».
Soon, very soon, the world will see something that it hasn't seen before - Tetris Battle, the multiuser tetris game. Скоро, очень скоро, мир увидит нечто, чего он раньше никогда не видел - Tetris Battle, многопользовательскую игру в Тетрис.
The Cutting Room Floor's community are reported to have paid 700 dollars for an unreleased Nintendo DS Tetris prototype. Общество сайта упоминает о том, что им выплатили 700 долларов за невыпущенную игру серии Tetris для Nintendo DS.
Больше примеров...
В тетрисе (примеров 3)
It was... Tetris style, verging on art. Как... в тетрисе, это же произведение искусства.
You deploy the troops, come back and I'm slamming those plates in like Tetris. И ты сбрасываешь массу, возвращаешься, и вот я уже загружаю тарелки, как в тетрисе.
You're beating me in Tetris, but you've got the upper body strength of a Keebler elf. Ты побеждаешь меня в Тетрисе, но у тебя также мало силёнок, как и у Киблерского эльфа.
Больше примеров...