| Duchess von Teschen, you must come along, my dear. | Герцогиня фон Тэшен, идемте, моя дорогая. |
| It's an honor, Duchess von Teschen | Какая честь, герцогиня фон Тэшен. |
| What is your relationship with the Duchess von Teschen? | Какие отношения связывают вас с герцогиней фон Тэшен? |
| And you have no doubt it was Duchess von Teschen? | И у вас нет никаких сомнений в том, что это была Герцогиня фон Тэшен? |
| As you know, we sometimes follow Duchess von Teschen for her protection | Как вы знаете, иногда мы негласно сопровождаем герцогиню фон Тэшен, обеспечивая ее защиту. |