Now, come to my tepee and eat. |
Пойдем в мой вигвам. Поедим. |
Let's go back to the tepee and eat, my son. |
Пойдем обратно в вигвам и поедим, сынок. |
This isn't Eric Roberts' tepee. |
Это же не вигвам Эрика Робертса. |
Why have you moved your tepee so far from our band? |
Почему ты передвинул свой вигвам, так далеко? |
Great big rocks, heated by a big fire, and a tepee - |
Отличные большие камни, разогретые большим огнем и еще вигвам. |
Do you want to come into my tepee and rest on soft furs? |
Не хочешь зайти в мой вигвам и отдохнуть на мягких мехах? |
Go in my tepee. |
Заходи в мой вигвам. |
As I watched her walk away, it come over me that the Great Spirit wanted me to go in that tepee. |
Я смотрел, как она уходила и почувствовал, как Великий Дух, велит войти мне в этот вигвам. |
I like that waffle tepee that you have built. |
Да. Здрасьте. Забавный вигвам из вафель. |