Английский - русский
Перевод слова Temperate

Перевод temperate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Умеренный (примеров 34)
Odense has a temperate oceanic climate, classified as Köppen zone Cfb. Оденсе имеет умеренный океанический климат, классифицированный как зона Кёппен Cfb.
The climate is temperate (Mediterranean). Климат умеренный (средиземноморский).
Ukraine has a mostly temperate continental climate, although a more Mediterranean climate is found on the southern Crimean coast. На Украине преобладает умеренный континентальный климат, хотя на южном побережье Крыма он приближается к средиземноморскому.
The weather can in general terms be described as temperate west coast climate with mild winters and cool summers. В общих чертах климат может быть охарактеризован как умеренный климат западного побережья с мягкой зимой и прохладным летом.
Moderate means temperate, it means responsible, thoughtful. Умеренный - значит сдержанный, это значит ответственный, вдумчивый.
Больше примеров...
Умеренным климатом (примеров 51)
It is occasionally cultivated as an ornamental plant in temperate regions, mainly as a botanical curiosity to demonstrate the wide range of leaf morphology in the genus Acer, but also for its bright yellow autumn colour. Иногда культивируется в качестве декоративного растения в регионах с умеренным климатом, главным образом как ботанический курьёз для демонстрации изменчивости формы листьев рода Асёг, а также из-за яркой жёлтой осенней окраски.
Measured levels of PeCB in abiotic and biotic media in remote regions such as the arctic environment are available, as well as monitoring data on PeCB in abiotic and biotic media of temperate zones. Имеются данные об измеренных уровнях ПеХБ в абиотической и биотической среде в таких отдаленных районах, как Арктика и Антарктика, а также данные мониторинга ПеХБ в абиотической и биотической среде в зонах с умеренным климатом.
Page 5, 2nd bullet under Hazard data... "... Test methods and temperate climatic regions and organic chemicals" Стр. 6, 2-я жирная пометка в разделе "Сбор и наличие данных об опасных свойствах": "... методы исследований и данные... к регионам с более умеренным климатом и органическим веществам".
Mr. Hajayandi (Burundi) said that as a tropical country with a temperate climate, Burundi had not yet experienced serious problems with desertification per se. Г-н ХАЖАЯНДИ (Бурунди) говорит, что Бурунди, являясь тропической страной с умеренным климатом, еще не сталкивалась с серьезные проблемами, связанными с опустыниванием как таковым.
Owing to climate variability, agricultural production is expected to fall in both tropical and in most temperate regions, with a direct negative effect on agriculture where women represent a large part of the workforce. Из-за изменения климата ожидается, что в тропических регионах и в большинстве регионов с умеренным климатом уровень сельскохозяйственного производства снизится, что будет иметь прямые негативные последствия для сельского хозяйства, где женщины составляют значительную часть рабочей силы.
Больше примеров...
Умеренного пояса (примеров 35)
Developing the concept for a project with UNDP, in cooperation with the Global Environmental Facility in Chile, on a regional system of protected areas for sustainable conservation and use of Valdivian temperate rainforest. Разработка концепции для совместного с ПРООН проекта в сотрудничестве с Глобальным экологическим фондом в Чили по созданию региональной системы охраняемых территорий для устойчивого сохранения окружающей среды и использования Вальдивских дождевых лесов умеренного пояса.
They occur from Japan throughout temperate to tropical Asia south and east of the Himalayas to Australia and the Solomon Islands of Melanesia. Ареал простирается от Японии на протяжении от умеренного пояса до тропической Азии на юге, от Гималаев на восток до Австралии и Соломоновых островов, Меланезии.
Low-income developing countries that are net food importers are likely to be significantly affected by price rises for temperate agricultural imports as a result of the Uruguay Round Agreement on Agriculture. По развивающимся странам с низким уровнем доходов, являющихся нетто-импортерами продовольствия, судя по всему, сильно ударит рост цен на импортную сельскохозяйственную продукцию умеренного пояса в результате заключения в ходе Уругвайского раунда Соглашения по сельскому хозяйству.
Kazakhstan has several temperate natural zones: forest steppe, semi-arid and arid. На территории республики представлены природные зоны умеренного пояса - лесостепь, полупустыня и пустыня.
Forest productivity and output will increase by varying degrees: by 1-2 per cent in tropical and subtropical forests, about 2 per cent in warm temperate forests, 5-6 per cent in temperate forests, and approximately 10 per cent in cold temperate forests. Продуктивность и производительность леса будут повышаться различными темпами: на 1 - 2 процента в тропических и субтропических лесах, примерно на 2 процента в лесах умеренно-теплого пояса, на 5 - 6 процентов в лесах умеренного пояса и примерно на 10 процентов в лесах умеренно-холодного пояса.
Больше примеров...
Умеренного климата (примеров 29)
In this regard, the Panel suggested establishing 10 demonstration projects, two in each of five different temperate regions. В этой связи Группа предложила провести 10 демонстрационных проектов, по два в каждом из пяти регионов умеренного климата.
In the tropics, raindrops are not formed from ice crystals, which is the case in the temperate zones, you need the trees with, chemicals that come out of the leaves of the trees that initiate the raindrops. В тропиках дождевые капли формируются не из кристаллов льда, в отличие от зон умеренного климата, для вызова дождя в тропиках необходимо наличие деревьев, листья которых выделяют, химические вещества, которые и вызывают формирование осадков.
This suggests that there are two distinct markets, and that tropical producers of these products would have difficulty in penetrating the larger temperate market. Это, очевидно, означает, что существуют два разных рынка и что производителям тропической древесины будет сложно проникнуть на широкий рынок лесоматериалов из зоны умеренного климата.
A change in the standard should not result in confusion of violet/green and green asparagus grown in temperate regions with green asparagus grown under certain climatic conditions. внесение какого-либо изменения в стандарт не должно приводить к путанице между лилоголовой/зеленоголовой и зеленоголовой спаржей, выращиваемой в зонах умеренного климата, и зеленоголовой спаржей, выращиваемой при определенных климатических условиях;
The workshop recommended that the critical load for boreal forest should be 5-10 kg N ha-1 year-1 compared to current recommendation of 10-20 kg N ha-1 year-1 for both boreal and temperate forest. Рабочее совещание рекомендовало установить предел критической нагрузки на бореальный лес на уровне 5-10 кг N га-1 в год-1, т.е. понизить его по сравнению с пределом, определенным действующей рекомендацией, который составляет 10-20 кг N га-1 в год-1 по бореальным лесам и лесам зоны умеренного климата.
Больше примеров...
Средних широтах (примеров 1)
Больше примеров...
Умеренной зоны (примеров 37)
NEAFC noted that the current science surrounding temperate area closures was uncertain, so it had moved forward in a precautionary and adaptive manner. НЕАФК отметила, что в настоящее время научные выкладки в отношении закрытия акваторий умеренной зоны не имеют однозначного характера, в связи с чем она ориентируется в своих дальнейших действиях на осторожный и адаптируемый подход.
(a) Declining tropical resources and expanding temperate resources are likely to offset each other, leading to stable prices for wood products generally, except for highly valued tropical woods; а) уменьшение ресурсов тропической зоны, очевидно, компенсируется увеличением ресурсов умеренной зоны, что ведет к стабилизации цен на продукцию из древесины в целом, за исключением древесины ценных пород тропических деревьев;
The true field half life of PeCB is estimated around 6 years in organic soil and sediment in the temperate zone. Истинный период полураспада ПеХБ в естественных условиях в органических почвах и отложениях умеренной зоны оценивается примерно в 6 лет.
China, although largely a temperate zone country, has become one of the largest producers of tropical timber products based on imported tropical roundwood. Китай, хотя он в целом и является страной умеренной зоны, стал одним из крупнейших производителей лесоматериалов тропических пород на базе импортируемого круглого леса тропических пород.
The Working Party is invited to consider and prioritise the options listed above for validation and dissemination of the data received from countries on trade in temperate species and in secondary processed wood products. Рабочей группе предлагается рассмотреть перечисленные выше варианты проверки достоверности и распространения полученных от стран данных о торговле лесоматериалами пород умеренной зоны и лесопромышленными товарами вторичной обработки и решить, какой из них является наиболее приемлемым.
Больше примеров...