Английский - русский
Перевод слова Temperance

Перевод temperance с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трезвости (примеров 26)
Nucky sees Margaret with the Temperance League, cheering on the raid, and realizes what she has done. Наки видит Маргарет с Лигой трезвости, аплодирующих на рейде, и осознаёт, что она натворила.
Influenced by events in the United States, the government of Sir William Hearst introduced prohibition of alcoholic drinks in 1916 with the passing of the Ontario Temperance Act. Под влиянием событий в США, правительство сэра Уильяма Говарда Херста ввело запрет на алкоголь в 1916 году, приняв Акт о трезвости.
Dealing with drunks in flophouses made him a strong believer in temperance. Повидав на своём веку пьяниц в ночлежках он стал придерживаться трезвости.
In his native Venice, his works include the statue of Temperance on the facade of the Gesuati, the baptistry and pulpit sculpted in 1732 for the Church of San Moisè, and the baptistry of the Oratorio of St. Martin in Chioggia. В его родной Венеции, работы Тальяпьетра включают в себя статую Трезвости на фасаде церкви Джезуати, в 1732 году для церкви Сан-Моизе он создал баптистерий и кафедру и баптистерий оратории Святого Мартина в Кьодже.
He soon rose up to the position of a vice-president of the National Temperance League and the president of the British Medical Temperance Association. Вскоре он становится вице-президентом национального общества трезвости (National Temperance League) и председателем британского медицинского общества трезвости (British Medical Temperance Association).
Больше примеров...
Умеренность (примеров 7)
Prudence, justice, temperance and... Благоразумие, справедливость, умеренность и...
Economy, temperance and industry: расчёт, умеренность и трудолюбие:
Ivor Evans, one of the flag's designers, intended the Southern Cross to also refer to the four moral virtues ascribed to the four main stars by Dante: justice, prudence, temperance and fortitude. По задумке Ивора Эванса (англ. Ivor Evans), одного из авторов флага, Южный Крест также должен был отразить четыре добродетели, приписанных Данте Алигьери четырём основным звёздам созвездия: мудрость, справедливость, мужество и умеренность.
Temperance cannot be imposed upon people. Умеренность нельзя навязать людям.
The Truth-Tester was a journal which published material supporting the temperance movement. The Truth-Tester был журналом, в котором выходили материалы в поддержку движения за умеренность.
Больше примеров...
За трезвость (примеров 8)
As a part of the temperance movement, he organised meetings and held anti-liquor processions. В рамках движения за трезвость он организовывает несколько собраний и антиалкогольных процессий.
Dexter was an ardent supporter of the temperance movement and presided over its first formal organization in Massachusetts. Декстер был горячим сторонником движения за трезвость и председательствовал на первом официальном мероприятии организации в Массачусетсе.
She was also an outspoken supporter of the 19th-century temperance movement. Она также была сторонником возникшего в XIX веке движения за трезвость.
It would appear that you are a supporter of the temperance movement. Как выяснилось, вы сторонник движения за трезвость, мистер Каттер.
Nothing will stand in the way of temperance and, yes, Ничто не должно стоять на пути движения за трезвость.
Больше примеров...
Трезвенников (примеров 1)
Больше примеров...
За трезвый образ жизни (примеров 1)
Больше примеров...
Сухой закон (примеров 4)
Well, if temperance truly is in our future, we should take advantage of it while we can. Если нас действительно ждёт сухой закон, нужно пользоваться случаем, пока есть возможность.
You're on the side of temperance. Вы же за сухой закон.
I only want temperance for the Junction. Я хочу, чтобы в Джанкшене ввели сухой закон.
With the rise of the temperance movement culminating in Prohibition (1919-1933), New Jersey's alcohol industry suffered; many breweries, wineries, and distilleries either closed or relocated to other states. С подъёмом обществ трезвости, кульминацией которого стал «сухой закон» (1919-1933 годы), алкогольная промышленность Нью-Джерси понесла ущерб; многие пивоварни, винодельни и ликёро-водочные заводы закрылись или переехали в другие штаты.
Больше примеров...
Сдержанность (примеров 1)
Больше примеров...
Темперанс (примеров 52)
Special Agent Seeley Booth's phone, Dr. Temperance Brennan speaking. Телефон Специального Агента Сили Бута, говорит Доктор Темперанс Бреннан.
Temperance Brennan and Jack Hodgins have been buried alive. Темперанс Бренан и Джэк Ходжинс были похоронены заживо.
you'll never find what connects the victims, Temperance. ты никогда не найдешь то, что объединяет жертв, Темперанс.
Temperance, are you all right? Темперанс, ты в порядке?
It's all right, Temperance. Все в порядке, Темперанс.
Больше примеров...