Английский - русский
Перевод слова Temperance

Перевод temperance с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трезвости (примеров 26)
You sent 12,000 racegoers to a temperance convention in Wales. И ты отправил 12,000 любителей скачек на съезд Общества трезвости в Уэльсе.
In 1843, he was made Corresponding Secretary of the Chicago chapter of the Washington Temperance Society. В 1843 году стал стал секретарём-корреспондентом чикагского отделения Вашингтонского общества трезвости.
Influenced by events in the United States, the government of Sir William Hearst introduced prohibition of alcoholic drinks in 1916 with the passing of the Ontario Temperance Act. Под влиянием событий в США, правительство сэра Уильяма Говарда Херста ввело запрет на алкоголь в 1916 году, приняв Акт о трезвости.
I was considering joining the temperance league. Я рассматривала возможность примкнуть к обществу трезвости.
He believes that Wichita, where Carrie Nation championed the temperance movement, "began a vortex of hatred that defoliated the Mekong Delta." Он опасается, что Вичита, где когда-то Кэрри Нейшн поддерживала движение трезвости, «начнет вихрь ненависти, который разгромит Дельту Меконга».
Больше примеров...
Умеренность (примеров 7)
When the French Revolutionary Army invaded Italy in 1797, Cardinal Chiaramonti counseled temperance and submission to the newly created Cisalpine Republic. Когда французская революционная армия вторглась в Италию в 1797 году, кардинал Кьярамонти проявил умеренность и подчинился властям созданной Цизальпинской Республики.
Prudence, justice, temperance and... Благоразумие, справедливость, умеренность и...
Economy, temperance and industry: расчёт, умеренность и трудолюбие:
Temperance cannot be imposed upon people. Умеренность нельзя навязать людям.
The Truth-Tester was a journal which published material supporting the temperance movement. The Truth-Tester был журналом, в котором выходили материалы в поддержку движения за умеренность.
Больше примеров...
За трезвость (примеров 8)
Dexter was an ardent supporter of the temperance movement and presided over its first formal organization in Massachusetts. Декстер был горячим сторонником движения за трезвость и председательствовал на первом официальном мероприятии организации в Массачусетсе.
It would appear that you are a supporter of the temperance movement. Как выяснилось, вы сторонник движения за трезвость, мистер Каттер.
Public opinion is everything in the campaign for temperance, Detective. В кампании за трезвость общественное мнение решает всё.
The LDS church was actively involved in support of the temperance movement in the 19th century, and then the prohibition movement in the early 20th century. Церковь Святых последних дней активно участвовала в поддержке движения за трезвость в XIX веке, а затем движения за полный запрет алкоголя в начале XX века.
I have no interest in the Temperance Movement. И мне неинтересна вся эта движуха за трезвость.
Больше примеров...
Трезвенников (примеров 1)
Больше примеров...
За трезвый образ жизни (примеров 1)
Больше примеров...
Сухой закон (примеров 4)
Well, if temperance truly is in our future, we should take advantage of it while we can. Если нас действительно ждёт сухой закон, нужно пользоваться случаем, пока есть возможность.
You're on the side of temperance. Вы же за сухой закон.
I only want temperance for the Junction. Я хочу, чтобы в Джанкшене ввели сухой закон.
With the rise of the temperance movement culminating in Prohibition (1919-1933), New Jersey's alcohol industry suffered; many breweries, wineries, and distilleries either closed or relocated to other states. С подъёмом обществ трезвости, кульминацией которого стал «сухой закон» (1919-1933 годы), алкогольная промышленность Нью-Джерси понесла ущерб; многие пивоварни, винодельни и ликёро-водочные заводы закрылись или переехали в другие штаты.
Больше примеров...
Сдержанность (примеров 1)
Больше примеров...
Темперанс (примеров 52)
What you and Temperance have, it's the reason we draw breath. То, что есть у вас с Темперанс, это причина, по которой у нас захватывает дух.
So you and Temperance go on a camping trip, you get lost in a cave and you whisper the truth in her ear. Тогда ты и Темперанс идёте в поход, теряетесь в пещере и ты шепнешь правду ей на ухо.
From the best-selling author, Temperance Brennan, comes... От автора бестселлера Темперанс Бреннан
It's all right, Temperance. Все в порядке, Темперанс.
At the start of season 2, his character appointed Dr. Camille Saroyan (Tamara Taylor) to be the Jeffersonian's first head of forensics (the immediate boss of Temperance Brennan). В начале второго сезона его персонаж был заменён доктором Кэмиллой Сароян, которая была назначена главой Джефферсоновского института судебно-медицинской экспертизы (то есть непосредственным начальником главной героини, Темперанс Бреннан).
Больше примеров...