Английский - русский
Перевод слова Temperance

Перевод temperance с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трезвости (примеров 26)
His wife's a member of the Women's Temperance Society. Его супруга состоит в женском обществе трезвости.
Nucky sees Margaret with the Temperance League, cheering on the raid, and realizes what she has done. Наки видит Маргарет с Лигой трезвости, аплодирующих на рейде, и осознаёт, что она натворила.
Along with the Temperance Union, she was highly active in encouraging women to register as voters. Совместно с Союзом трезвости она помогала женщинам регистрироваться в качестве избирателей.
Hannah Smith was also involved in the movements for women's suffrage and for temperance. Ханна Смит также проявляла активность в движении за предоставление женщинам избирательных прав и в движении трезвости.
He believes that Wichita, where Carrie Nation championed the temperance movement, "began a vortex of hatred that defoliated the Mekong Delta." Он опасается, что Вичита, где когда-то Кэрри Нейшн поддерживала движение трезвости, «начнет вихрь ненависти, который разгромит Дельту Меконга».
Больше примеров...
Умеренность (примеров 7)
Prudence, justice, temperance and... Благоразумие, справедливость, умеренность и...
Ivor Evans, one of the flag's designers, intended the Southern Cross to also refer to the four moral virtues ascribed to the four main stars by Dante: justice, prudence, temperance and fortitude. По задумке Ивора Эванса (англ. Ivor Evans), одного из авторов флага, Южный Крест также должен был отразить четыре добродетели, приписанных Данте Алигьери четырём основным звёздам созвездия: мудрость, справедливость, мужество и умеренность.
Temperance cannot be imposed upon people. Умеренность нельзя навязать людям.
Temperance is a virtue I honor with an iron will. Умеренность это добродетель, которую я почитаю и которой твердо следую.
The Truth-Tester was a journal which published material supporting the temperance movement. The Truth-Tester был журналом, в котором выходили материалы в поддержку движения за умеренность.
Больше примеров...
За трезвость (примеров 8)
Dexter was an ardent supporter of the temperance movement and presided over its first formal organization in Massachusetts. Декстер был горячим сторонником движения за трезвость и председательствовал на первом официальном мероприятии организации в Массачусетсе.
She was also an outspoken supporter of the 19th-century temperance movement. Она также была сторонником возникшего в XIX веке движения за трезвость.
It would appear that you are a supporter of the temperance movement. Как выяснилось, вы сторонник движения за трезвость, мистер Каттер.
Public opinion is everything in the campaign for temperance, Detective. В кампании за трезвость общественное мнение решает всё.
Nothing will stand in the way of temperance and, yes, Ничто не должно стоять на пути движения за трезвость.
Больше примеров...
Трезвенников (примеров 1)
Больше примеров...
За трезвый образ жизни (примеров 1)
Больше примеров...
Сухой закон (примеров 4)
Well, if temperance truly is in our future, we should take advantage of it while we can. Если нас действительно ждёт сухой закон, нужно пользоваться случаем, пока есть возможность.
You're on the side of temperance. Вы же за сухой закон.
I only want temperance for the Junction. Я хочу, чтобы в Джанкшене ввели сухой закон.
With the rise of the temperance movement culminating in Prohibition (1919-1933), New Jersey's alcohol industry suffered; many breweries, wineries, and distilleries either closed or relocated to other states. С подъёмом обществ трезвости, кульминацией которого стал «сухой закон» (1919-1933 годы), алкогольная промышленность Нью-Джерси понесла ущерб; многие пивоварни, винодельни и ликёро-водочные заводы закрылись или переехали в другие штаты.
Больше примеров...
Сдержанность (примеров 1)
Больше примеров...
Темперанс (примеров 52)
Temperance Brennan and Jack Hodgins have been buried alive. Темперанс Бренан и Джэк Ходжинс были похоронены заживо.
I don't want Temperance to come home to burnt garlic. Я не хочу чтобы Темперанс вернулась домой, а тут сожженый чеснок.
How am I going to get anywhere with Temperance if you keep making me look bad in comparison? Как я могу добиться успеха с Темперанс, если всегда выгляжу хуже по сравнению с тобой?
The first scene featuring the characters Angela Montenegro and Dr. Temperance Brennan inside Washington Dulles International Airport was actually shot at Los Angeles Convention Center, while the opening shot of a plane landing was taken from footage filmed at Ronald Reagan Washington National Airport. Первая сцена с Анджелой Монтенегро и Темперанс Бреннан, в Международном аэропорте Даллеса, снималась в Los Angeles Convention Center, в то время как приземление самолёта было снято на Вашингтонском международном аэропорту имени Рональда Рейгана.
Perhaps later, Temperance? Возможно, позже, Темперанс?
Больше примеров...