| He's temperamental, he's arrogant... he's French. | Он темпераментный, высокомерный... он француз. |
| Defiant, ill-mannered, and a little temperamental. | Дерзкий, невоспитанный и немного темпераментный. |
| Firstly, you're a temperamental person. | Во-первых, ты темпераментный человек. |
| You're so temperamental! | Не мог уснуть... Ты слишком темпераментный. |
| Guy who runs the place is a little temperamental. | Владелец этого заведения чересчур темпераментный. |
| Admittedly, Mesic had the advantage of being the temperamental opposite of Tudjman. | Естественно, у Месица было преимущество темперамента, противоположного темпераменту Туджмана. |
| Seems like your girlfriend's getting temperamental. | Похоже, Твоя подружка - это произведение темперамента. |
| But the gentleman didn't seem to respect your temperamental moods the way I do. | Кажется, джентльмены, в отличие от меня, не уважают особенности твоего темперамента. |
| See, a lot of artists are - are - they're troubled, temperamental. | Знаете, много художников... попадают в неприятности из-за своего темперамента. |
| The disorder may be related to temperamental factors that are inherited. | Расстройство может возникать из-за факторов темперамента, которые являются наследственными. |
| just temperamental, that's all | Это все капризы и ничего больше. |
| I never urged him... just temperamental, that's all | Это все капризы и ничего больше. |
| A judgmental, occasionally temperamental one, but... | Критичный, иногда импульсивный, но... |
| Petersen described the contrasting dispositions of the Gibb brothers as follows: They have totally different personalities, Robin is a very temperamental and very highly strung person. | Сам Колин высказал о братьях Гибб следующее: «Характеры у них совсем разные, Робин очень импульсивный и легковозбудимый человек. |