The functionality of the session layer can be found in protocols like HTTP and SMTP and is more evident in protocols like Telnet and the Session Initiation Protocol (SIP). |
Функциональность уровня сеанса можно найти в протоколах, таких как НТТР и SMTP, и более очевидна в таких протоколах, как Telnet и протокол инициации сеанса (SIP). |
Many computer protocols, such as telnet, include a NOP command that a client can issue to request a response from the server without requesting any other actions. |
Многие протоколы, например telnet, содержат NOP-команду, которую клиент может отправить, чтобы получить ответ от сервера без выполнения каких-либо других действий. |
Over this control channel, the Firewall client communicates directly with the ISA firewall service to perform name resolution and network application-specific commands (such as those used by FTP and Telnet). |
По этому контрольному каналу клиент напрямую связывается со службами ISA-сервера для выполнения разрешения имен и специальных сетевых команд для приложений (например, используемых FTP и Telnet). |
Let's try to send a message using telnet to validate the FQDN in the greetings message and if the receive connector is accepting anonymous connection as well. |
Давайте попробуем отправить сообщение, используя протокол telnet, чтобы подтвердить FQDN в приветственном сообщении, а также убедиться в том, что соединение получения принимает и анонимные соединения. |
A vulnerability exists in Opera's telnet URI handler that may allow a remote attacker to overwrite arbitrary files. |
Дыра содержится в обработчике telnet адресов Оперы и может позволить при удаленной атаке переписать произвольные файлы. |