| For example, without a policy an administrator might decide to turn off telnet, because it transmits unencrypted passwords, but leave on FTP access, which has the same weakness. |
Например, без правил администратор может решить отключить telnet, так как в нем пароли передаются незашифрованными, оставив доступ по FTP, обладающему таким же недостатком. |
| Mosaic is based on the libwww library and thus supported a wide variety of Internet protocols included in the library: Archie, FTP, gopher, HTTP, NNTP, telnet, WAIS. |
NCSA Mosaic был основан на библиотеке libwww и, таким образом, поддерживал широкий спектр интернет-протоколов, включённых в данную библиотеку: Archie, FTP, gopher, HTTP, NNTP, telnet, WAIS. |
| One reason TCPware has not faded from use is two TCPware APIs called "the Telnet Library" and "the FTP Library". |
ТСРшагё-ТСР включает так называемые «The Telnet Library» и «The FTP Library». |
| This continues until the TCP connection is closed as shown in the trace by ending the telnet session. |
Это продолжается до закрытия соединения ТСР, как показано выше завершением сессии Telnet. |
| It's Exchange 2003 receiving that very test message I sent using Telnet and SMTP commands. |
Это Exchange 2003 получает то самое тестовое сообщение, которое я отправил через Telnet с помощью команд SMTP. |