| Nation-building is a long and tedious process fraught with challenges to be overcome. | Процесс строительства нации - это долгий и утомительный процесс, чреватый проблемами, которые необходимо преодолевать. |
| If three Bureau members must consult every delegation, this can become a very tedious process. | Если трем членам Бюро придется консультироваться с каждой делегацией отдельно, то это превратится в утомительный процесс. |
| There's the painstaking ritual of serving tea, tedious decorum at balls, | Тщательный ритуал подачи чая, утомительный этикет на балах, |
| Now that you're in my debt... please manipulate Amy into releasing me from my commitment to attend her aunt's tedious birthday party. | Теперь ты мой должник... прошу заставь Эми освободить меня от похода на утомительный день рождения ее тети. |
| It must have been a long and tedious flight | Должно быть, это был долгий и утомительный перелет. |
| Classic, but somewhat tedious way is by bank transfer. | Классический, но довольно скучный путь по безналичному расчету. |
| Still, it's rather tedious. | К тому же довольно скучный. |
| As for the guild... look for any group of characters that are always seen together... and have seemingly irrelevant and tedious dialogue... that seems to regurgitate forever. | А Гильдия? Ищите любую группу персонажей, которые всегда вместе и ведут, по-видимому, неуместный и скучный диалог, который, кажется, будет изрыгаться вечно... и вы просто сидите и говорите ни о чем? |
| A great doughy lump I'd sat next to at endless dinners and tedious gatherings. | Я сидела рядом с этой раздувшейся тушей на всех бесконечных ужинах и нудных собраниях. |
| In practice, however, trade reform has taken more than four decades of often tedious negotiations, and is still not complete. | Однако на практике реформа торговли потребовала более четырех десятилетий зачастую нудных переговоров и по-прежнему не завершена. |
| Okay, I will talk about the most boring, tedious, dull work stuff that I can possibly find. | Хорошо, я буду говорить о самых скучных, нудных, надоедливых рабочих мелочах, каких только смогу найти. |
| This is just going to be two weeks of moping and tedious emo songs and calling me to come down to pet stores to look at cats. | Будет недели две хандры и апатии, и нудных эмо-песен, и просьб сходить в зоомагазин посмотреть на кошечек. |
| If only I'd had the presence of mind to reabsorb her, then I'd have a mole with hair in it instead of a tedious yearly Christmas letter. | Если бы только мне тогда хватило ума поглотить её, то у меня бы сейчас просто была родинка с растущими на ней волосами, вместо нудных ежегодных рождественских поздравлений. |
| For instance, we could replace long, tedious statements with the electronic circulation of the basic points contained in those statements. | Например, мы могли бы заменить длинные, нудные заявления распространением в электронной форме основных пунктов этих заявлений. |
| Having me deal with one tedious task after another While he gets ready for the debate? | Давать мне один за другим нудные задания, пока сам готовится к дебатам? |
| Many of the tedious and disgusting tasks at the pub (taking out the trash, cleaning the bathrooms, exterminating pests) are referred to as "Charlie work", even when Charlie is not performing them. | Все самые нудные и отвратительные обязанности в баре называются «работа Чарли» («Чарлибота»), даже когда их временно приходится выполнять не ему. |
| You know, tedious interactions with awful people. | Ну, знаешь, вести нудные разговоры с ужасными людьми. |
| Tedious country fairs, deadly council meetings, W-bloody-I nonsense. | Прощайте кошмарные деревенские праздники, скучные провинциальные ярмарки, нудные заседания и глупая ЖИ-дребедень! |
| This is tedious, but has some advantages. | Это довольно нудно, но имеет свои преимущества. |
| I mean, it's tedious, but I think it'll do the trick. | То есть, это нудно, но я думаю, что сделаю фокус. |
| It all sounds very tedious. | До чего же все это нудно. |
| It's deadly dull, and tedious and boring and stuffy and desperately dull. | Это невероятно нудно и утомительно, и неинтересно, и тошно, и отчаянно скучно. |
| It may be tedious to turn the spring. | Наверное, нудно заводить их. |