Alexandra Kuzminichna deeply knew and creatively continued traditions of national Poltava embroidery, masterly owned all secrets of technics of art embroidery. | Александра Кузьминична глубоко знала и творчески продолжала традиции народного полтавского вышивания, виртуозно владела всеми секретами техники художественного вышивания. |
The aim of the invention is to provide a trainee with on-line correcting tactile feedback during training and to improve technics and rate of a movement by bringing it as close as possible to a reference movement. | Предлагаемое изобретение направлено на достижение технического результата, заключающегося в обеспечении оперативной корректирующей тактильной обратной связи ученику во время изучения и совершенствования техники и скорости выполнения движений максимально приближая его к эталонному движению. |
Sajto the Sensei was the carrier and the teacher of technics traditional Ajkido and technicians Ajkido with the weapon - ajkiken and ajkidzho, to that which has developed O-CeHceй and taught only in Ivame. | Сайто Сенсей являлся носителем и учителем техники традиционного Айкидо и техники Айкидо с оружием - айкикен и айкиджо, той самой, которую разработал О-Сенсей и преподавал только в Иваме. |
Technics of embroidering of free pattern are that they are carried out not due to counting of strings on a cloth where figure is preliminary put which is then sewn up. | Техники свободного рисунка характерные тем, что выполняются они не за счетом нитей, а на полотне, где предварительно нанесен рисунок, который потом зашивается. |
The price is depending on format of the picture, technics, number of the persons, add-ins like z. B combination with other pictures, background pictures etc. | Цена портрета зависит от формата картины, техники живописи, количества персонажей, дополнительных функций как например комбинация с другими картинами, задний план, многочисленные детали и т.д... |
At the disposal of Intra MTD there are modern technics, updated databases. | В распоряжении Intra MTD - современная техника, возобновляемые базы данных. |
It not because washing the technician faster, than technics of the partner. | Это не потому что моя техника быстрее, чем техника партнера. |
Presentation of launching in Ukraine the book of Frederik Mane "Technics of breathing in apnoea". | Презентация издания в Украине книги Фредерика Манэ «Техника дыхания в апноэ». |
Software, Hardware, Electronics, Programming, Computer news, Computer games, Computer prices, Computer humour, Network technologies, Safety, hacks, cracks, Home technics, multimedia, Telephony and Mobile communicationTe, ... | Электротехника, Программирование, Компьютерный юмор, Компьютерные игры, Компьютерные издания, Программное обеспечение, Сети, сетевые технологии, Компьютерные свежие цены, Телефония и Мобильная связь, Железо, аппаратные средства, Безопасность, хакерство, взлом, Бытовая техника, мультимедиа, ... |
Technics, just the technics | Техника, и только техника |
For rent together with furniture and technics. | Сдается вместе с мебелью и техникой. |
Character of this ground obviously mismatches dust formed at explosion, disassembly or to disorder of the Temple technics. | Характер этого грунта явно не соответствует мусору образованному при взрыве, разборке или развалу Храма техникой. |
The apartment surrenders, with all technics and the equipment. | Квартира сдается со всей бытовой техникой и оборудованием. |
Alexey Utkin is an extraordinary artist who has a stunning feel of colour, striking unique technics and his very own creative vision. | Алексей Уткин - неординарный художник с потрясающим чувством цвета, смелой оргинальной техникой и ни на кого не похожим творческим видением. |
Formation of a pattern follows due to contraposition of openwork pin hole and white decking of pattern which are carried out by different technics of pricking out, cutting out and "white on white" embroidery. | Формирование узора идет за счет противопоставления ажурных дырочек и белых настилок узора, которые выполняются разной техникой выкалывания, вырезывание и вышивание "белым по белому". |
The Technics SL-1210 turntable refuses to switch the playback speed from 45 rpm to 33 rpm. | Проигрыватель пластинок Technics SL-1210 отказывается переключаться с 45 на 33 оборота в минуту. |
His setup was minimal, with only three main pieces of equipment: an Akai MPC60 sampler, a Technics SL-1200 turntable and an Alesis ADAT tape recorder. | Оборудование его студии было минимальным, в создании пластинки в основном использовались только три вида аппаратуры: семплер Akai MPC60, патефон Technics SL-1200, а также магнитофон Alesis ADAT. |
The main on-air studio consisted of a Gates Diplomat mixer, Technics SL-1200 turntables, Sony CD Players, and Gates NAB cartridge machines, on which the jingles and commercials were played. | Основная эфирная студия состояла из микшера Gates Diplomat, проигрывателей Technics SL-1200, проигрывателей компакт-дисков Sony и кассетных автоматов Gates NAB, на которых воспроизводились джинглы и рекламные ролики. |
SIBIR TECHNICS LLC is an independent legal entity within S7 Group of Companies. | ООО «Сибирь Техник» - самостоятельное юридическое лицо, входящее в Группу компаний С7. |
SIBIR TECHNICS LLC has an approved Line Maintenance Station in the Irkutsk airport. | ООО «Сибирь Техник» имеет сертифицированную ЛСТО в аэропорту г. Иркутска. |
Based on the Customer's request, SIBIR TECHNICS LLC may consider to expand its certification authorizations on Aircraft maintenance, to include any types of Aircraft and components thereof, and further supply approved capability list and approval certificates. | По просьбе заказчика ООО «Сибирь Техник» проводит расширение своих сертифицированных полномочий по техническому обслуживанию любых типов воздушных судов и компонентов, и предоставляет одобренный перечень возможностей и сертификаты. |
Master Morihei UESHIBA build from old Japanese martial art's technics very powerfull art with unique philosophy. | Основатель Айкидо, японский мастер Морихей Уешиба (1883 - 1969) из самых успешным техник и принципов японских боевых искусств собрал воедино и создал обдуманную систему самозащиты с уникальной философией. |
Given production has proved as high-quality and reliable, that, however, it is peculiar to all technics which is let out in UIMPA. | Данная продукция зарекомендовала себя как высококачественная и надежная, что, впрочем, свойственно всей технике, выпускаемой в УППО. |
In a recent future I'll add some usefull information on digital cameras with an emphasis on the Canon EOS system - camera and lens reviews, news, articles, some advice on shooting technics, image processing, etc... | В скором времени на этом сайте появятся статьи и обзоры, посвященные цифровой фототехнике, в основном зеркальной фототехнике Canon EOS. Я планирую что это будут обзоры фотоаппаратов, объективов, новости, некоторые советы по технике съемки и обработке изображений... |
Besides Zlatoust has learnt technics of creation of bright, blinding light which did his invisible to surrounding people. | К тому же Златоуст познал технику создания яркого, слепящего света, который делал его невидимым для окружающих людей. |
In Japan and China clans of the ninja and the teacher of various kinds of single combats began to study and use technics of Zlatoust. | В Японии и Китае технику Златоуста стали изучать и использовать кланы ниндзя и учителя различных видов единоборств. |
The army does not receive technics - instead of 90 tanks have put 19, instead of 3 bombers, have received a zero, and the old weapon have destroyed. | Армия не получает технику - вместо 90 танков поставили 19, вместо 3 бомбардировщиков, получили ноль, а старое оружие уничтожили. |
Gleb is the historian, the author as much as possible documentary reproduces military technics of those years on the cloths. | Будучи историком, автор максимально документально воспроизводит на своих полотнах военную технику и события военных лет. С очень высокой точностью изображена Авиация, танки, корабли, войска. |
In the Republic of Belarus, which has an extensive network of enterprises producing autotractor technics, OAO Rudensk is one of the major manufacturers of lighting products. | В Республике Беларусь, имеющей широкую сеть предприятий, выпускающих автотракторную технику, ОАО "Руденск" является одним из основных производителей светотехнических изделий. |
The invention relates to oil extraction, in particular to oil extraction using hydraulic fracturing technics and can be used for monitoring a production oil well operation. | Изобретение относится к области добычи нефти, в частности, добычи нефти с использованием технологии гидравлического разрыва пласта, и может быть использовано для контроля эксплуатации нефтяной промысловой скважины. |
METHOD FOR MONITORING THE OPERATION OF AN OIL WELL USING HYDRAULIC FRACTURING TECHNICS | СПОСОБ ПРОВЕРКИ РАБОТЫ НЕФТЯНОЙ СКВАЖИНЫ, РАБОТАЮЩЕЙ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ТЕХНОЛОГИИ ГИДРАВЛИЧЕСКОГО РАЗРЫВА ПЛАСТА |