And whenever I have to pick a color, obviously, I pick teal every time. | Когда мне нужно выбрать цвет, я, естественно, выбираю бирюзовый. |
It was more of a teal. | Скорее, в бирюзовый. |
"The shades in question are Blue Belgian Frost, Straight-Up Teal, Celeste." | "А именно: Бельгийский иней, Бирюзовый, Лазурный". |
See, teal is very outlaw. | Бирюзовый - для бунтарей. |
Hautmans' blue-winged teal got the 29-cent. | Хаутманский голубокрылый чирок красуется на 29-центовой. |
The Auckland teal is mostly crepuscular to nocturnal, preferring to hide from predators (New Zealand falcons and skuas) during the day. | Оклендский чирок большей частью сумеречная или ночная птица, предпочитая скрываться от хищников (новозеландского сокола и поморников) в течение дня. |
I don't wear indigo, I don't wear teal | Я не ношу Индиго, я не ношу чирок |
For many years it had been considered to be conspecific with the flightless Auckland and Campbell teals in Anas aucklandica; the name "brown teal" has also been largely applied to that entire taxon. | В течение многих лет бурый чирок считался принадлежащим к одному виду вместе с нелетающими оклендским и кэмпбельским чирком, как подвид оклендского чирка (Anas aucklandica); название «бурый чирок» применялось к названию всего таксона. |
The wings are very small and the species has, like the related Campbell teal, lost the power of flight. | Крылья очень маленькие и, подобно родственному кэмпбельскому чирку, оклендский чирок потерял способность летать. |
Are you sure this is teal? | Уверен, что это нефритовый? |
Cam, Manny needs a teal pocket square. | Кэм, Мэнни нужен нефритовый петличный галстук. |
Do you he a teal pocket square for Manny? | У тебя есть нефритовый петличный галстук для Мэнни? |
And first we go north to Preston in Lancashire and Mrs Betty Teal. | Сначала мы отправимся на север, в город Престон графство Ланкашир к миссис Бетти Тил. |
Mr. Teal, you are a credit to the free-enterprising vertebrates of this planet. | Мистер Тил, вы верите в свободное предпринимательство позвоночными животными этой планеты. |
Now, Mrs Teal, this is for £500, and this will stop us revealing the name of your lover in Bolton. | Итак, миссис Тил, с вас 500 фунтов, и мы не раскроем имени вашего любовника из Болтона. |
Well, Mr Teal, the fireman. | Мистер Тил, пожарник. |
It was formerly considered a subspecies of the Sunda teal, as Anas gibberifrons gracilis. | Раньше считался подвидом зондского чирка, как Anas gibberifrons gracilis. |
When I say "sometimes," you say "teal." Sometimes! | Когда я говорю "иногда", вы говорите "чирка". |
For many years it had been considered to be conspecific with the flightless Auckland and Campbell teals in Anas aucklandica; the name "brown teal" has also been largely applied to that entire taxon. | В течение многих лет бурый чирок считался принадлежащим к одному виду вместе с нелетающими оклендским и кэмпбельским чирком, как подвид оклендского чирка (Anas aucklandica); название «бурый чирок» применялось к названию всего таксона. |
The nominate Sunda teal has almost identical colouration to the female chestnut teal and can only be distinguished by its lighter coloured neck, paler face and especially the bulging forehead. | Номинативный вид серого чирка почти одинаков по окраске с самкой каштанового чирка и может быть идентифицирован только по более светлой окраске клюва, более бледному лицу особенно по выпуклой передней части головы. |
It was considered conspecific with the common teal (A. crecca) for some time but the issue is still being reviewed by the American Ornithological Society; based on this the IUCN and BirdLife International do not accept it as a separate species at present. | Некоторое время рассматривался в составе чирка-свистунка (Anas crecca), разногласия обсуждались Американским орнитологическим союзом; отстаивающие этот вопрос Международный союз охраны природы (IUCN) и BirdLife International, 2004, не пришли к соглашению выделить в настоящее время зеленокрылого чирка в отдельный вид. |