| Normally, the term treaty abuse is used to refer to situations in which the taxpayer is seeking to circumvent the law. | Обычно термин «злоупотребление договором» используется для описания ситуаций, когда налогоплательщик пытается обойти закон. |
| In order to concentrate the benefit on families with lower incomes the children's tax credit is gradually withdrawn from families where there is a higher rate taxpayer. | С тем, чтобы обеспечить получение этого пособия преимущественно малоимущими семьями, детского налогового кредита постепенно лишаются те семьи, в которых имеется налогоплательщик, чьи доходы облагаются по более высокой ставке. |
| So the U.S. taxpayer paid for it; the World Bank, Exxon paid for it. | Итак, налогоплательщик в США заплатил за него, Всемирный банк и сам Эксон заплатили за него. |
| I'm asking as a taxpayer. | Я спрашиваю как налогоплательщик. |
| Moreover, the defence of bank secrecy laws of a country may not prevail where criminal prosecution proceedings for tax offence are initiated in the country of residence of the taxpayer. | Кроме того, законодательство о тайне банковских вкладов той или иной страны может не действовать в тех случаях, когда уголовное преследование за нарушение налогового законодательства возбуждено в стране, резидентом которой является соответствующий налогоплательщик. |