In fact, the American taxpayer picked up 55% of the total allied cost of the war. |
Ќа самом деле американский налогоплательщик оплатил 55% всех расходов торой ћировой войны. |
Through the inclusion of exempted income or capital when the remaining income (or capital) is calculated, the taxpayer may be subject to a higher marginal tax rate on the income (or capital) in the State of residence. |
При включении суммы освобожденного от налогообложения дохода или капитала в расчет налога на остальную часть дохода (или капитала) налогоплательщик может облагаться налогом в стране проживания по более высокой предельной ставке на доход (или капитал). |
There's an old saying, Mr. Taxpayer. |
Есть одна старая поговорка, мистер Налогоплательщик. |
This deduction is applicable to disabled persons related to the taxpayer for reasons of guardianship or non-remunerated support who are in the same circumstances. |
Такие вычеты распространяются на недееспособных лиц, которых на безвозмездной основе опекает или содержит соответствующий налогоплательщик и которые находятся в одинаковом с ним финансовом положении. |
Practice that. It's important because you have no idea the number of excuses people come up with to hang onto their data and not give it to you, even though you've paid for it as a taxpayer. |
Попрактикуйтесь. Это важно, потому что вы себе даже не представляете, сколько оправданий люди выдумывают, чтобы продолжать держаться за свои данные и не отдавать их вам, даже несмотря на то что вы как налогоплательщик за них заплатили. |