There's a junkyard in Tarrytown with an industrial car compactor. | В Территауне есть свалка с прессом для машин. |
You didn't even come visit me in Tarrytown. | Ты даже не навещала меня в Территауне. |
The seminar took place on 19 and 20 of this month in Tarrytown, and brought together permanent representatives on the Security Council and the Economic and Social Council and of countries not members of any of these organs. | Этот семинар состоялся 19-20 числа текущего месяца в Территауне, и в нем приняли участие постоянные представители государств-членов Совета Безопасности и Экономического и Социального Совета, а также стран, не являющихся членами ни одного из этих органов. |
This year, we decided to try a similar approach with respect to the General Assembly and invited the then President of the General Assembly, the President-elect of the Assembly and members-elect of the General Committee to a retreat in Tarrytown. | В этом году мы решили попытаться применить аналогичный подход по отношению к Генеральной Ассамблее и пригласили бывшего Председателя Генеральной Ассамблеи, вновь избранного Председателя Ассамблеи и избранных членов Генерального комитета на выездной семинар в Территауне. |
Tarrytown Museum of Colonial History. | Музей колониальной истории в Территауне. |
We should really spend a day in tarrytown. | Нам правда стоит провести день в Тэрритауне. |
The seminar, organized by the Netherlands in cooperation with the International Peace Academy, took place on 19 and 20 October 2001 in Tarrytown, United States of America. | Семинар, организованный Нидерландами в сотрудничестве с Международной академией мира, проходил 19 и 20 октября 2001 года в Тэрритауне, Соединенные Штаты Америки. |
The Permanent Mission of Finland organized a retreat entitled "Towards a stronger General Assembly" on 16 and 17 June 2011 at Tarrytown, New York, with the aim of contributing to the revitalization of the work of the General Assembly. | Постоянное представительство Финляндии организовало выездной семинар под названием «На пути к укреплению роли Генеральной Ассамблеи» 16 и 17 июня 2011 года в Тэрритауне, штат Нью-Йорк, с тем чтобы внести вклад в активизацию работы Генеральной Ассамблеи. |
1 This discussion draws on the Panel's partnership study and international workshop held at the Pocantico Conference Center of the Rockefeller Brothers Fund, held in Tarrytown, United States of America, in February 2004. | 1 В рамках этого обсуждения использовались материалы исследования по вопросу о партнерстве, проведенного Группой, и международного семинара, проведенного в Покантикском конференционном центре Фонда братьев Рокфеллеров в Тэрритауне, Соединенные Штаты Америки, в феврале 2004 года. |
We build minivans up in Tarrytown. I told you. | Мы в Тэрритауне делаем мини-фургоны. |
Report on the high-level retreat, 19-20 October 2001, Tarrytown, United States of America | Доклад о работе выездного семинара высокого уровня, 19-20 октября 2001 года, Тэрритаун, Соединенные Штаты Америки |
We are going to tarrytown... | Мы поедем в Тэрритаун. |
You could be in Paris, but instead, you're in a Tarrytown emergency room. | Ты должна быть в Париже, а вместо этого, ты в травмпункте города Тэрритаун. |
28 and 29 November 2005 Tarrytown Conference Center Tarrytown, New York | 28 и 29 ноября 2005 года Конференционный центр Тэрритауна Тэрритаун, штат Нью-Йорк |
There are several Church-owned estates and buildings located in Irvington and in the neighboring village of Tarrytown. | Имеются несколько принадлежащих Церкви поместий и зданий, расположенных в Эрвингтоне и в соседней деревне Тарритаун. |
Did she mention her life before she came here to Tarrytown? | Она упоминала о своей жизни до приезда в Тарритаун? |
Spears also recorded the last track for the album "Dear Diary" which would later be completed at East Bay Recording in Tarrytown, New York and at Avatar Studios in New York City. | Спирс также оформила последний трек для альбом «Dear Diary», который позже был закончен на East Bay Recording, Тарритаун, Нью-Йорк и Avatar Studios, Нью-Йорк. |
Like you said, nobody knows Tarrytown Psych better than me. | Как ты и сказала, никто не знает клинику Тарритаун лучше, чем я. |
Tarrytown Hospital is built on a specific ley line that points of convergence between us and the spirit world. | Лечебница Тарритаун построена на определенных лей-линиях которая является точкой сближения между нами и миром духов. |
Typically, Tarrytown has no more than one or two suicides a year. | Как правило, в Тарритауне не больше одного-двух самоубийств в год. |
Your grandparents were in the antiques business up in Tarrytown. | Ваши бабушка с дедушкой занимались торговлей антиквариатом в Тарритауне. |
You live right here in Tarrytown and don't know the legend of Sleepy Hollow? | Ты живешь прямо здесь в Тарритауне и не знаешь о легенде про Сонную лощину? |
Production of this generation of minivans ceased in 1996, at which time the Tarrytown plant which produced them and which had been in operation since 1900, was shuttered and scheduled for demolition. | Производство минивэнов было остановлено в 1996 году, так как в это время завод в Тарритауне, работавший с 1900 года где эти автомобили собирались, был поставлен в очередь под снос. |
Yes, this is Elizabeth Draper from the Junior League of Tarrytown calling for Mrs. Howard Englewood. | Да, это Элизабет Дрейпер из Юниорской Лиги Тарритауна звоню мистеру Ховарду Энгельвуду. |
I'm Mrs. Jack Farrelly And we're representing the junior league of Tarrytown. | Я миссис Джек Фаррелли и мы представляем Юниорскую лигу Тарритауна. |
The strong police response to the Tarrytown protests led to a bomb plot by several Ferrer Center anarchists. | Мощный полицейский ответ на протесты Тэрритауна привёл к бомбовому заговору между несколькими анархистами Центра Феррера. |
28 and 29 November 2005 Tarrytown Conference Center Tarrytown, New York | 28 и 29 ноября 2005 года Конференционный центр Тэрритауна Тэрритаун, штат Нью-Йорк |