These elections were part of the preparations being made to make Tanganyika an independent nation. | Эти выборы были частью подготовки к тому, чтобы Танганьика была независимой страной. |
In Katanga and South Kivu, the survey conducted by Dan Church Aid in the district of Tanganyika identified 96 new dangerous areas. | В Катанге и Южном Киву обследование, проводившееся «Помощью датской церкви» в районе Танганьика, позволило идентифицировать 96 новых опасных районов. |
After World War I, Tanganyika was handed over to the United Kingdom for administration as a League of Nations Mandate, and British colonial authorities again explored the idea. | После Первой мировой войны Танганьика была передана Великобритании по мандату Лиги Наций, и британские колониальные власти вновь вернулись к этой идее. |
During the period under review, the Office was particularly concerned about the existence of two secret detention facilities allegedly set up by Colonel Jean-Marie Izumbu Lugeni (alias Igwe) of the 61st FARDC Infantry Brigade based in Kalemie, Tanganyika district, in Katanga province. | В рассматриваемый период особую обеспокоенность Отделения вызывало существование двух тайных следственных изоляторов, которые, якобы, были созданы полковником Жаном-Мари Изумбу Лугени (известным под псевдонимом Игве) из 61-й пехотной бригады ВСДРК в Калимие, округ Танганьика, в провинции Катанга. |
This year the United Republic of Tanzania, which is a union between two sovereign States - the People's Republic of Zanzibar and the Republic of Tanganyika - will celebrate 50 years of the independence of Tanganyika. | В этом году Объединенная Республика Танзания, которая является союзом двух суверенных государств - Народной Республики Занзибар и Республики Танганьика - отметит 50-летие независимости Танганьики. |
Ms. De-Mello said that the Tanganyika Law Society was the only bar association in Tanzania. | Г-жа Де-Мелло говорит, что правовое сообщество Танганьики является единственной ассоциацией адвокатов в Танзании. |
The most important mining sites in Tanganyika have not seen an armed group presence for several years. | На сегодняшний день в важнейших горнодобывающих районах Танганьики присутствия каких-либо вооруженных группировок не наблюдается вот уже несколько лет. |
All members appointed by the Governor were abolished and the people of Tanganyika were allowed to elect all members of the Council. | Все члены, назначенные губернатором, были упразднены, и народу Танганьики было разрешено избирать всех членов Совета. |
When Tanganyika gained independence in 1964, Taylor went to British Guiana in South America where he worked for Booker as the head of one of the company's six divisions. | После признания независимости Танганьики в 1964 г. работал в Британской Гвиане в Южной Америке руководителем одного из шести подразделений продовольственной компании Booker Group. |
In 1958 Turner joined the Colonial Service in Tanganyika as a District Officer rising to become the youngest District Commissioner in Africa. | В 1958 г. поступил в колониальную администрацию Танганьики, вскоре став самым молодым окружным комиссаром в Африке. |
Most foreign labour in Tanganyika's history as a German colony came from other parts of Africa; however, there were a few Chinese as well. | Большинство иностранной рабочей силы в Танганьике, когда она была немецкой колонией, составляли выходцы из других частей Африки; однако было и некоторое количество китайцев. |
As a young child in what was then Tanganyika, I remember vividly how Israelis worked hand in hand with their African counterparts to share our knowledge. | Хотя я был ребенком, я прекрасно помню, как в тогдашней Танганьике израильтяне работали бок о бок со своими африканскими коллегами, делясь с ними знаниями. |
In Tanganyika, the Rupie circulated alongside the East African rupee (to which it was equal) until 1920, when both were replaced by the East African florin at par. | В Танганьике рупия обращалась параллельно с рупией Британской Восточной Африки, в 1920 году они обе заменены на восточноафриканский шиллинг. |
The Rupie was the currency of German East Africa between 1890 and 1916, continuing to circulate in the Tanganyika Territory until 1920. | Выпуск рупий Германской Восточной Африки продолжался до 1916 года, рупии находились в обращении в Танганьике до 1920 года. |
Other than the Tanganyika Rifles (formerly the colonial King's African Rifles), the police were the only armed force in Tanganyika, and on 20 January the police absence led the entire Rifles regiment to mutiny. | Кроме отряда Стрелков Танганьики, полиция была единственной вооружённой силой в Танганьике, и 20 января её отсутствие привело к мятежу в полку Стрелков. |
He led the First and Second Tanganyika Expeditions (1894-1897 and 1899-1900). | Возглавлял первую и вторую экспедиции в Танганьику (1894-1897 и 1899-1900 годы). |
In 1956 a regional Bahá'í Assembly which included Tanganyika was elected. | В 1956 году была избрана региональная ассамблея Бахаи, которая включала Танганьику. |
He threw his in the river the day we left Tanganyika. | И выбросил свой в реку, когда мы покинули Танганьику. |
The Bahá'í Faith in Tanzania begins when the first pioneer, Claire Gung, arrived in 1950 in what was then called Tanganyika. | Вера Бахаи на территории Танзании начала своё распространение когда первый представитель этой религии Клэр Гун прибыл в 1950 году в Танганьику. |
A partial evacuation of British citizens was completed by 17 January, when the army riots in Southeast Africa prompted Rhyl's diversion to Tanganyika so the troops she was carrying could assist in quelling the mutiny. | Частичная эвакуация британских граждан завершилась к 17 января, но военный мятеж в Восточной Африке вынудил Rhyl вернуться в Танганьику. |
By an agreement of 20 November 1890, the East Africa Company had to hand over Tanganyika's administration to the German government. | По соглашению от 20 ноября 1890 года Восточноафриканской компании пришлось передать управление Танганьикой правительству Германии. |
The United Republic of Tanzania is a union between the Republic of Tanganyika and Zanzibar, which was sealed on 26 April 1964. | Объединенная Республика Танзания является союзом между Республикой Танганьикой и Занзибаром, возникшим 26 апреля 1964 года. |
Since independence in 1961 and the Union between Zanzibar and Tanganyika in April 1964, Tanzania conducted population census three times, in 1967, 1978 and 2002. | Со времени получения независимости в 1961 году и образования союза между Занзибаром и Танганьикой в апреле 1964 года в Танзании была трижды проведена перепись населения - в 1967, 1978 и 2002 годах. |
The National Assembly of Tanzania was formed as the Legislative Council of Tanzania Mainland - then known as Tanganyika - in 1926. | Национальное собрание Танзании было сформировано в качестве Законодательного совета материковой части Танзании (тогда её называли Танганьикой) в 1926 году. |
1963 Kenya; Zanzibar (forming the United Republic of Tanzania in 1964 with Tanganyika) | 1963 год Кения; Занзибар (вместе с Танганьикой образовали Объединенную Республику Танзанию в 1964 году) |