Английский - русский
Перевод слова Tandem

Перевод tandem с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Тандем (примеров 27)
Well, if you really want the total experience, - I can always pull out the tandem. Ну, если ты хочешь получить полноценный опыт, я всегда могу достать тандем...
Sergey Mezenov (/55.3) and Oleg Yakovenko (/64) with the financial help by Dmitry Logunov (/55) have constructed a tandem. Сергеем Мезеновым (/55.3) и Олегом Яковенко (/64) при финансовой и технической помощи Дмитрия Логунова (/55) был построен тандем.
The tandem was lead up to mind somewhere in one half-year, when all old and unreliable equipment was replaced better. До ума тандем был доведён где-то через полгода, когда всё старое и ненадёжное оборудование было заменено более качественным.
The beautiful sandy beach is an alternative destination, offering a variety of water sports activities such as tandem, parasailing and diving. На живописном песчаном пляже к услугам гостей разнообразные виды водного спорта такие как, тандем, парасейлинг, дайвинг.
When I was a lad, I'd rocket off on my tandem with Wrigglesworth, and we'd just ride and ride. Когда я был мальчишкой, я разгонял свой тандем вместе с Вриглсвортом, и мы катались и катались.
Больше примеров...
Вместе (примеров 7)
With regard to peace and security with women, lasting peace and security require the man-woman tandem and the balanced contribution of all of society's stakeholders. Что касается мира и безопасности вместе с женщинами, то прочный мир и безопасность требуют тандема мужчин и женщин и сбалансированного вклада всех субъектов общества.
Thanks to the efforts of all, and to those of what I call "the tandem", which I have decided to form with the head of State, Laurent Gbagbo, my Government has taken several initiatives towards reconciliation and the restoration of confidence. Благодаря усилиям всех, а также тех, кого я называю «тандемом», который я решил сформировать вместе с главой государства Лораном Гбагбо, мое правительство выдвинуло ряд инициатив в направлении примирения и восстановления доверия.
When I was a lad, I'd rocket off on my tandem with Wrigglesworth, and we'd just ride and ride. Когда я был мальчишкой, я разгонял свой тандем вместе с Вриглсвортом, и мы катались и катались.
Together, these guys are the best tandem team of guards in the game Вместе они составляли лучшую пару защитников.
In August 2009 she attempted the 874-mile non-stop mixed tandem bicycle record attempt from Land's End to John O'Groats with James Cracknell but had to give up at more than half way due to a knee injury. В августе 2009 года она приняла участие в веломарафоне Лэндс-Энд - Джон О'Гротс на тандеме вместе с Джеймсом Крэкнеллом, однако сошла с дистанции на полпути из-за травмы колена.
Больше примеров...
Tandem (примеров 10)
Smallwood was signed to Tandem Records in 1992. Смоллвуд была подписала контракт с Tandem Records в 1992 году.
The duo released their debut album Tandem on 4 November 2016. Свой дебютный альбом Tandem дуэт выпустил 4 ноября 2016 года.
HP uses the R16000A in their NonStop Himalaya S-Series fault-tolerant servers inherited from Tandem via Compaq. Компания НР использует R16000A в серии отказоустойчивых серверов NonStop Himalaya S-Series (унаследованы от компании Tandem через Compaq).
In 1981, it established India's first client-dedicated offshore development centre, set up for clients Tandem. В 1985 году, TCS открыла первый в Индии специальный клиентский офшорный центр разработок, клиентом которого стала компания Tandem Computers.
Tandem Computers, Inc. was the dominant manufacturer of fault-tolerant computer systems for ATM networks, banks, stock exchanges, telephone switching centers, and other similar commercial transaction processing applications requiring maximum uptime and zero data loss. Tandem Computers, Inc. - американская компания, доминировавшая в свое время на рынке отказоустойчивых компьютерных систем для сетей банкоматов, банков, фондовых бирж, АТС и других подобных сфер применения, где требуется максимальное время непрерывной работы и полное исключение потери данных.
Больше примеров...