The first permanent Spanish settlement in the area was Tampico in 1554. | Первое постоянное испанское поселение в этом районе было Тампико в 1554. |
One thing, living in the open is cheaper than it is here in Tampico. | Кроме того, походная жизнь дешевле, чем здесь, в Тампико. |
If I'd known what prospecting meant... I'd have stayed in Tampico and waited for another job to turn up. | Знал бы я, что такое искать золото, остался бы в Тампико и ждал другую работенку. |
Structural components, such as support columns, were also used by architects in many countries - an example being found in the main square of the city of Tampico, Mexico. | Структурные компоненты, такие, как поддержка колонн, также были использованы архитекторами во многих странах - пример можно найти на главной площади города Тампико в Мексике. |
Ronald Wilson Reagan was born on February 6, 1911, in an apartment on the second floor of a commercial building in Tampico, Illinois. | Воспроизвести медиафайл Рональд Уилсон Рейган родился 6 февраля 1911 года в квартире этажом выше местного банка в деревне Тампико (англ.) (штат Иллинойс). |
Okay, we're rendezvousing with the Argentina guys here, on a isolated beach just south of the Hotel Tampico. | Итак, мы встречаемся с аргентинцами здесь, на пустынном пляже к югу от отеля "Тампико". |
Mexican President Lázaro Cárdenas welcomed him warmly, even arranging for a special train to bring him to Mexico City from the port of Tampico. | Президент Мексики Ласаро Карденас тепло встретил его, даже организовал специальный поезд, чтобы довезти его в Мехико из порта Тампико. |
The city facilitated trade between San Antonio (now in Texas), Tampico and from Saltillo to the center of the country. | Через город проходили торговые пути между Сан-Антонио (в настоящее время находится в Техасе), Тампико и центром страны (через Сальтильо). |
In May 1914, Mexico and the United States were on the verge of declaring war on each other over the Tampico Affair. | В мае 1914 года Мексика и Соединённые Штаты Америки оказались на грани объявления войны из-за инцидента в Тампико. |
The railroad allowed goods to flow quickly from the mines and cities of the interior and the Texas border to Tampico for processing and shipment. | Железная дорога позволила товарам быстро достигать пунктов назначения, особенно с шахт и городов внутренних территорий штата и техасской границы до порта Тампико. |
Tampico Petroleum shares rose 2 points. | Акции Темпико Петролиум поднялись на два пункта. |
What's with Tampico Petroleum? | Что с Темпико Петролиум? |