I'm a nice, talkative young man who only thinks good thoughts and commits honorable deeds. | Я недурной, разговорчивый молодой человек у которого только чистые помыслы и совершаю только благородные поступки. |
Why is the driver so talkative, but the captain keeps silent? | А что это у нас водитель такой разговорчивый, а капитан все молчит и молчит? |
You're not real talkative? | Ты не особо разговорчивый? |
But perhaps not so talkative. | но, возможно, не такой разговорчивый. |
Maybe I wasn't as smart, but I was at least as talkative. | Может быть, я был не такой умный, но по крайней мере такой же разговорчивый. |
You make me talkative, but I hate talking. | С тобой я болтливый, а ведь я не люблю говорить. |
But you're such a - forgive me - a talkative man and it's so unusual for you to have secrets. | Но вы весьма, простите меня, болтливый человек и вам совершенно не свойственно иметь тайны. |
Mr. Kuroki, you're a talkative ghost, aren't you? | Куроки-сан, а вы болтливый призрак, не так ли? |
As talkative as ever... | Болтливый, как всегда... |
Instead of the traditional team of Santa Claus's reindeer, there are only three reindeer that pull Santa's sleigh: Rudolph, his father Donner and the talkative Blitzen. | Вместо обычных семерых, тут только три оленя, тянущие сани Санты: Рудольф, его папа Доннер и болтливый Блитзен. |
I was more talkative than usual because I didn't know so much about Takashi | Я была более общительна, чем обычно, потому что не знала так много о Такаши |
Your sister was more talkative. | Твоя сестра более общительна. |
You sound talkative today, Victoria. | Сегодня ты поразговорчивей, Виктория. |
Only, he was a little bit more talkative. | Только он был поразговорчивей. |