Английский - русский
Перевод слова Talamanca

Перевод talamanca с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Таламанка (примеров 25)
Talamanca Range-La Amistad Reserves/La Amistad National Park Коста-Рика/Панама «Таламанка ранхе-ла амистад» Заповедники/национальный парк «Ла амистад»
The indigenous populations of the Chirripo and Talamanca mountain regions have access to the health services network operated from the Baltimore, Margarita, Suretka and Amubri clinics, which rely on their respective basic health-care teams to cater for those communities. Коренное население горных районов Чиррипо и Таламанка имеет доступ к медицинским услугам, предоставляемым клиниками в таких общинах, как Балтиморе, Маргарита, Сурейка и Амубри, включая соответствующие медицинские центры в Эбайсе для обслуживания населения упомянутых общин.
The Committee invites the State party to pay particular attention to the canton of Talamanca and the banana plantations (art. 5). Комитет предлагает государству-участнику уделить особое внимание ситуации в кантонё Таламанка и на банановых плантациях (статья 5).
Coverage was transmitted by local broadcasters La Voz de Talamanca and Radio Casino over a period of three months in Talamanca district. Его освещением в округе Таламанка в течение трех месяцев занимались местные радиостанции "Голос Таламанки" и Радио-Казино.
The plan will be implemented initially in the Talamanca indigenous reservation, consisting of 28 communities, of which 21 are in the mountains of the Talamanca range and the seven others are located in the Talamanca valley. Упомянутый проект будет первоначально осуществляться в резервации коренных жителей Таламанка, которая насчитывает 28 общин, из которых 21 проживает на склонах горного массива Таламанка, а семь - в долине Таламанка.
Больше примеров...
Таламанки (примеров 13)
In the area of Talamanca, Bribri, Cabecar and Keköldi the quality of the water drunk by the inhabitants is considered unsatisfactory. Установлено, что в районах Таламанки, Брибри, Кабекара и Кекольди качество потребляемой воды не соответствует требованиям.
The main obstacles to housing construction are geographical factors such as poor roads and long distances, particularly in the areas of Talamanca and Chirripó, where it is common to find mountain paths or trails that make it difficult to transport materials. Основными препятствиями для жилищного строительства являются прежде всего такие географические факторы, как плохие дороги и большие расстояния, особенно в районах Таламанки и Чиррипо, где зачастую существуют только горные проходы и тропы, что затрудняет доставку строительных материалов.
The William Allen Taylor Hospital provides services to the indigenous populations of Talamanca and Turrialba, prompting the health-care services to adopt non-discriminatory measures, including: В больнице Уильяма Аллена Тейлора оказывают медицинскую помощь коренному населению из Таламанки и Турриальбы, для этого принимались меры по недопущению дискриминации при предоставлении услуг, в том числе:
These two establishments are the Sula-yom High School in the Talamanca region and the Boruca High School; the former has 150 students enrolled for the year 2000 and the latter has 220. Эти школы - школа "Сулаём" в районе Таламанки и школа в Боруке; в первой из этих школ в 2000 году обучалось 150 школьников, во второй - 220 школьников.
Lastly, help has been received from the municipalities of Turrialba and Talamanca, the offices of the Social Insurance Fund of Costa Rica in Turrialba and Talamanca, the Indigenous Health Network, the Quircot Indigenous Foundation, UNDP and the National Commission on Indigenous Affairs. Наконец, поддержку оказывали муниципалитеты Турриальбы и Таламанки, ККСС Турриальбы и Таламанки, Система медицинского обслуживания коренного населения, Фонд коренного населения Киркот, ПРООН и КОНАИ.
Больше примеров...
Таламанке (примеров 10)
By way of example, this type of area includes the indigenous regions of Talamanca, Térraba and others. Например, такой тип района включает районы проживания коренных народов в Таламанке, Терраба и других районах".
In Talamanca, 9.5 million colones were spent to maintain the roads linking Sibujo to San Miguel and Shuabd to Yorkin. В Таламанке проводились работы на сумму в 9,5 млн. колонов, направленные на сохранение в рабочем состоянии дорог Сибухо - Сан-Мигель и Суабд - Йоркин.
According to unofficial studies, to recover some 50,000 hectares of the lands of indigenous communities in Puntarenas, Turrialba and Talamanca would involve for the State a payment of some 30,000 million colons, a sum it does not have at present. Согласно неофициальным оценкам, для возвращения 50000 га земель коренным общины в Пунтаренасе, Турриальбе и Таламанке, государству потребуется затратить примерно 30 млрд. колонов, сумму, которой оно в настоящее время не располагает.
The programme has been implemented in such areas as Sepecue, Coroma, Cachabri and Yorkin, in Talamanca, where discussions and training courses have been held on ecotourism, medicinal plants and the management of poultry farms, in conjunction with the University of Costa Rica. Программа реализуется в ряде таких районов, как Сепекуе, Корома, Качабри и Йоркин в Таламанке, где в сотрудничестве с Коста-риканским университетом организуются коллоквиумы и другие учебные мероприятия по вопросам, касающимся экологического туризма, лечебных растений и организации птицеводческих ферм.
The facts of this case go back to 1995, when a series of unlawful laws were committed in the indigenous area of Talamanca. События восходят к 1995 году, когда в районе проживания коренного населения в Таламанке был совершен ряд преступлений, виновником которых, как показало расследование, была группа добровольных сотрудников сельской полиции.
Больше примеров...
Альта-таламанка (примеров 2)
This project, which began as a plant nursery in the Gandoca community, in the canton of Sixaola, where fruit trees and timber-yielding trees were planted, is now a training centre for some 600 inhabitants of the Alta Talamanca area. Проект, который начался с создания питомника в общине Гандока в кантоне Сиксаола, в котором выращивались саженцы плодовых деревьев и древесных пород, в настоящее время служит учебным центром для примерно 600 местных жителей района Альта-Таламанка.
In conjunction with the Costa Rican Fisheries and Aquaculture Institute and the Embassy of Taiwan, activities were carried out with indigenous communities in the area of Alta Talamanca aimed at promoting seed production and the breeding and development of tilapia, a dietary staple of these communities. Кроме того, в сотрудничестве с ИНКОПЕСКА и посольством Тайваня в зоне Альта-Таламанка с коренными общинами проводится работа, направленная на стимулирование выращивания ими зерновых и обучения разведению и откорму тилапии как рыбы, занимающей важное место в рационе питания этого населения.
Больше примеров...
Таламанка-брибри (примеров 2)
Among the territories with the largest populations are Talamanca Bribri, 20.7%, Alto Chirripo or Duchi, 14.2%, Boruca, 8.9%, and Cabagra, 7.1%. Среди наиболее крупных по заселенности территорий выделяются Таламанка-Брибри, Альто-Чиррипо или Дучи, Борука и Кабагра.
Indicators of economic activity reveal net participation rates of around 50 per cent for the indigenous population, with high rates in the territories of Talamanca Bribri, Talamanca Cabecar and Nairi Awari. Показатели экономической активности обнаруживают чистые коэффициенты участия на рынке труда в пределах 50%, однако их более высокие значения отмечаются на территориях Таламанка-Брибри, Таламанка-Кабекар и Наири-Авари.
Больше примеров...