Английский - русский
Перевод слова Talamanca

Перевод talamanca с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Таламанка (примеров 25)
The same applies to the cantons of Talamanca and Buenos Aires, where there is a high level of indigenous population (State of the Nation, tenth report, 2004). ЗЗ. Аналогичным образом рассматриваются кантоны Таламанка и Буэнос-Айрес, в которых проживает значительная часть коренного населения (Х Доклад о положении в стране, 2004 год).
Talamanca Range-La Amistad Reserves/La Amistad National Park Коста-Рика/Панама «Таламанка ранхе-ла амистад» Заповедники/национальный парк «Ла амистад»
Most of the groups in question lived in Talamanca canton, Limón province, a remote and mountainous area with no access by road and poor health and education infrastructure. Большинство таких групп проживает в кантоне Таламанка провинции Лимон в отдаленном горном районе, к которому не проложено дорог и в котором не создано надлежащей инфраструктуры здравоохранения и образования.
His government also concentrated on and promoted the country's petrochemical industry and even began exploration and digging near the Talamanca Mountain Ridge in search for petroleum. Его правительство также оказывало содействие нефтехимической промышленности и даже начало поиски нефти и вблизи горного хребта Таламанка.
The Committee invites the State party to pay particular attention to the canton of Talamanca and the banana plantations (art. 5). Комитет предлагает государству-участнику уделить особое внимание ситуации в кантонё Таламанка и на банановых плантациях (статья 5).
Больше примеров...
Таламанки (примеров 13)
In the Talamanca region illiteracy is estimated at 28% and it is calculated that 50% of the population have completed primary school. В районе Таламанки доля неграмотных оценивается в 28% и полное начальное образование имеет примерно 50% населения.
In the Talamanca area in 1999 the student population at the primary level was 2,125. В районе Таламанки в 1999 году в начальных школах обучалось 2125 учеников.
To that end an agreement has been signed between the Social Security Fund and the Talamanca Integral Development Association, whereby the Joint Institute for Social Aid and the Bribri Women's Group commit themselves to a communal gardens project where they will sow local medicinal plants. Для этого между Кассой страхования и Ассоциацией комплексного развития Таламанки было подписано соглашение, в соответствии с которым в свою очередь Совместный институт социальной помощи и Женский совет Брибри приняли обязательство по осуществлению проекта создания общинных питомников для выращивания местных лекарственных растений.
The main obstacles to housing construction are geographical factors such as poor roads and long distances, particularly in the areas of Talamanca and Chirripó, where it is common to find mountain paths or trails that make it difficult to transport materials. Основными препятствиями для жилищного строительства являются прежде всего такие географические факторы, как плохие дороги и большие расстояния, особенно в районах Таламанки и Чиррипо, где зачастую существуют только горные проходы и тропы, что затрудняет доставку строительных материалов.
The William Allen Taylor Hospital provides services to the indigenous populations of Talamanca and Turrialba, prompting the health-care services to adopt non-discriminatory measures, including: В больнице Уильяма Аллена Тейлора оказывают медицинскую помощь коренному населению из Таламанки и Турриальбы, для этого принимались меры по недопущению дискриминации при предоставлении услуг, в том числе:
Больше примеров...
Таламанке (примеров 10)
With regard to the Talamanca case, the Committee was aware of the tensions related to oil prospecting. Что касается положения в Таламанке, то Комитету известно о напряженности, связанной с разведкой на нефть.
By way of example, this type of area includes the indigenous regions of Talamanca, Térraba and others. Например, такой тип района включает районы проживания коренных народов в Таламанке, Терраба и других районах".
According to unofficial studies, to recover some 50,000 hectares of the lands of indigenous communities in Puntarenas, Turrialba and Talamanca would involve for the State a payment of some 30,000 million colons, a sum it does not have at present. Согласно неофициальным оценкам, для возвращения 50000 га земель коренным общины в Пунтаренасе, Турриальбе и Таламанке, государству потребуется затратить примерно 30 млрд. колонов, сумму, которой оно в настоящее время не располагает.
In order to carry this effort forward at the regional level, on 26 and 27 April 2007 INAMU held the Iriria Forum in Shiroles de Talamanca. В соответствии с вышесказанным и развивая эту работу на региональным уровне, НИЖ провел 26-27 апреля 2007 года на территории Широлес в Таламанке форум "Иририя": "К формированию повестки дня коренных женщин кабекаров и брибри провинции Лимон".
The facts of this case go back to 1995, when a series of unlawful laws were committed in the indigenous area of Talamanca. События восходят к 1995 году, когда в районе проживания коренного населения в Таламанке был совершен ряд преступлений, виновником которых, как показало расследование, была группа добровольных сотрудников сельской полиции.
Больше примеров...
Альта-таламанка (примеров 2)
This project, which began as a plant nursery in the Gandoca community, in the canton of Sixaola, where fruit trees and timber-yielding trees were planted, is now a training centre for some 600 inhabitants of the Alta Talamanca area. Проект, который начался с создания питомника в общине Гандока в кантоне Сиксаола, в котором выращивались саженцы плодовых деревьев и древесных пород, в настоящее время служит учебным центром для примерно 600 местных жителей района Альта-Таламанка.
In conjunction with the Costa Rican Fisheries and Aquaculture Institute and the Embassy of Taiwan, activities were carried out with indigenous communities in the area of Alta Talamanca aimed at promoting seed production and the breeding and development of tilapia, a dietary staple of these communities. Кроме того, в сотрудничестве с ИНКОПЕСКА и посольством Тайваня в зоне Альта-Таламанка с коренными общинами проводится работа, направленная на стимулирование выращивания ими зерновых и обучения разведению и откорму тилапии как рыбы, занимающей важное место в рационе питания этого населения.
Больше примеров...
Таламанка-брибри (примеров 2)
Among the territories with the largest populations are Talamanca Bribri, 20.7%, Alto Chirripo or Duchi, 14.2%, Boruca, 8.9%, and Cabagra, 7.1%. Среди наиболее крупных по заселенности территорий выделяются Таламанка-Брибри, Альто-Чиррипо или Дучи, Борука и Кабагра.
Indicators of economic activity reveal net participation rates of around 50 per cent for the indigenous population, with high rates in the territories of Talamanca Bribri, Talamanca Cabecar and Nairi Awari. Показатели экономической активности обнаруживают чистые коэффициенты участия на рынке труда в пределах 50%, однако их более высокие значения отмечаются на территориях Таламанка-Брибри, Таламанка-Кабекар и Наири-Авари.
Больше примеров...