Think of some great names: the Place de la Bastille, Zuccotti Park, Tahrir Square, Taksim Square in today's headlines in Istanbul, or, yes, Tiananmen Square in Beijing. |
Подумайте о таких великих названиях: Площадь Бастилии, парк Зуккотти, площадь Тахрир, площадь Таксим на переднем плане сегодняшнего Стамбула или, например, площадь Тяньаньмэнь в Пекине. |
OHCHR was concerned about reports of excessive use of force by law enforcement officers against protestors who had gathered to express their dissatisfaction with the redevelopment of the historic Taksim square and Gezi Park. |
УВКПЧ выразило озабоченность в связи с сообщениями о чрезмерном применении силы служащими правоохранительных органов по отношению к участникам протеста, собравшимся для выражения недовольства перестройкой исторической площади Таксим и парка Гези. |
ISTANBUL - The small park in Taksim Square in the sprawling metropolis of Istanbul is one of the few green spaces left in the city center. |
СТАМБУЛ - Небольшой парк на площади Таксим в разросшемся мегаполисе Стамбул является одним из немногих зеленых участков, сохранившихся в центре города. |
On April 24, 2012 on the Armenian Genocide Remembrance Day nationalist groups including the Grey Wolves protested against the commemorations of the genocide in Istanbul's Taksim Square. |
24 апреля 2012 года «Серые волки» устроили на стамбульской площади Таксим акцию протеста против отмечания годовщины геноцида армян. |
In this sense, the Taksim "sit-in" resembles protests elsewhere, particularly in the advanced democracies, from the "Occupy Wall Street" movement to the protests in Spain and Italy. |
В этом смысле «сидячая забастовка» на площади Таксим схожа с другими акциями протеста в других странах мира, особенно в развитых демократиях, от движения «Захвати Уолл-стрит» до протестов в Испании и Италии. |