| Lucretius, Tacitus... what will happen to all those books afterwards? | Лукреций, Тацит... Что станет со всеми этими книгами? |
| In his biographical work Agricola, Tacitus maintains that Agricola was forced into retirement because his triumph over the Caledonians highlighted Domitian's own inadequacy as a military commander. | В своей работе «Жизнеописание Юлия Агриколы» Тацит утверждает, что Агрикола был вынужден уйти в отставку, так как его победа в Каледонии подчеркнула несостоятельность Домициана как военачальника. |
| In 58 AD, Tacitus reports in his Annals that the Ampsivarii, in their plea to the Romans concerning some land north of the Rhine reserved by the Roman military, that it had belonged in sequence to the Chamavi, Tubantes, and then the Usipii. | В 58 г. н.э. Тацит в своих «Анналах» сообщает, что ампсиварии в своей жалобе римлянам относительно земель к северу от Рейна, занятых римскими военными, указывали, что они поочередно принадлежали хамавам, тубантам, а затем узипетам. |
| Tacitus in his Annals describes a Roman attack against a hill fort. | Тацит в своих «Анналах» описывает нападение римлян на одну из фракийских крепостей на холме. |
| I believe it was Tacitus who said... | Кажется, Тацит однажды сказал... |
| Here was created his translation of the Germania of Tacitus, the oldest German translation of the work. | Ему также принадлежит перевод труда Тацита Germania, старейший немецкий перевод этой работы. |
| Prince Teimuraz also authored several poems, and a memoir of his European travels as well as the Georgian translations of Tacitus, Voltaire, and Pushkin. | Князь Теймураз также был автором нескольких стихотворений и мемуаров о своих европейских путешествиях, а также переводил на грузинский Тацита, Вольтера и Пушкина. |
| This book is by the Roman historian Tacitus. | Эта книга римского историка Тацита. |
| Do not misquote Tacitus to me. | Не надо перевирать мне цитату Тацита. |
| Humanist scholars searched monastic libraries for ancient manuscripts and recovered Tacitus and other Latin authors. | Ученые гуманисты разыскивали в монастырских библиотеках древние рукописи, ими были восстановлены труды Тацита и других латинских авторов. |
| In the 6th century the Ostrogoth Jordanes mentioned a tribe named Suehans which is the same name as Tacitus' Suiones. | В VI веке н. э. остготский историк Иордан упоминал племя под названием Suehans, идентичное упоминаемым Тацитом Suiones. |
| She has been compared to Veleda, the prophetess described by Tacitus. | Она сопоставляется с Веледой, пророчицей, описанной Тацитом. |
| The Nahanarvali, also known as the Nahavali, Naha-Narvali, and Nahanavali, were a Germanic tribe mentioned by the Roman scholar Tacitus in his Germania. | Наханарвалы (Nahanarvali), также известные как Нахавалы (Nahavali), Наха-Нарвалы (Naha-Narvali), и Наханавалы (Nahanavali), представляли собой древнегерманское племя упоминаемое Римским ученым Тацитом в своей работе Германия. |
| He is seen as an eponymous ancestor of the Ingvaeones/Ingaevones, a people mentioned by Tacitus in his Germania as one of the three divisions of the Germanic tribes. | Он рассматривается как эпонимичный предок ингвеонов, или ингевонов - народа, описанного Тацитом в книге «Германия» как одна из трёх частей германских племён. |
| Hostile views of Domitian had been propagated until archeological and numismatic advances brought renewed attention to his reign, and necessitated a revision of the literary tradition established by Tacitus and Pliny. | Враждебное отношение к Домициану было широко распространено вплоть до начала ХХ века, когда новые открытия в области археологии и нумизматики оживили интерес к его правлению и потребовали пересмотреть устоявшуюся литературную традицию, установленную Тацитом и Плинием Младшим. |