| Despite the fact that Blandus had been suffect consul in 18, the match was considered a social disaster; Tacitus includes the event in a list of "the many sorrows which saddened Rome", which otherwise consisted of deaths of different prominent people. | Несмотря достижения Бланда на государственной службе, брак считался социальной катастрофой; Тацит включил его в список «многих печалей, опечаливших Рим», который в основном состоял из перечисления смертей разных известных людей. |
| Both Tacitus and Suetonius speak of escalating persecutions toward the end of Domitian's reign, identifying a point of sharp increase around 93, or sometime after the failed revolt of Saturninus in 89. | И Тацит, и Светоний говорят о росте репрессий к концу правления Домициана, пик этих репрессий датируется 93 годом или приблизительно временем после неудачного восстания Сатурнина в 89 году. |
| Agricola fortified the coast facing Ireland, and Tacitus recalls that his father-in-law often claimed the island could be conquered with a single legion and auxiliaries. | Наместник укрепил британские берега напротив Ирландии, а Тацит позже вспоминал, что его тесть часто говорил, что остров можно завоевать всего лишь с одним легионом и небольшим количеством вспомогательных войск. |
| Fabius Rusticus was one the primary sources for Tacitus' Annals and probably for other later historians like Suetonius and Josephus as well. | Сочинение Фабия Рустика использовали для составления своих «Анналов» Тацит и, возможно, другие более поздние историки как Светоний и Иосиф Флавий. |
| Tacitus wrote that the strength of the Celts lies in their infantry but some had a strong cavalry arm and others continued to use chariots. | Тацит указывает, что основная сила кельтских армий заключалась в пехоте, однако в ряде случаев кельты также выводили на поле боя сильную кавалерию, иногда использовали и боевые колесницы. |
| Prince Teimuraz also authored several poems, and a memoir of his European travels as well as the Georgian translations of Tacitus, Voltaire, and Pushkin. | Князь Теймураз также был автором нескольких стихотворений и мемуаров о своих европейских путешествиях, а также переводил на грузинский Тацита, Вольтера и Пушкина. |
| The reports of Roman historians such as Tacitus give a little more information about Wales in this period, such as that the island of Anglesey was apparently a stronghold of the Druids. | Данные римских историков, например, Тацита, дают дополнительные сведения об Уэльсе в тот период; из них известно, например, что остров Англси тогда был крепостью друидов. |
| Unfortunately, the part of Tacitus' Histories dealing with the reign of the Flavian dynasty is almost entirely lost. | К сожалению, часть «Истории» Тацита, рассказывающая о правлении династии Флавиев, практически полностью утрачена. |
| Do not misquote Tacitus to me. | Не надо перевирать мне цитату Тацита. |
| Humanist scholars searched monastic libraries for ancient manuscripts and recovered Tacitus and other Latin authors. | Ученые гуманисты разыскивали в монастырских библиотеках древние рукописи, ими были восстановлены труды Тацита и других латинских авторов. |
| In the 6th century the Ostrogoth Jordanes mentioned a tribe named Suehans which is the same name as Tacitus' Suiones. | В VI веке н. э. остготский историк Иордан упоминал племя под названием Suehans, идентичное упоминаемым Тацитом Suiones. |
| She has been compared to Veleda, the prophetess described by Tacitus. | Она сопоставляется с Веледой, пророчицей, описанной Тацитом. |
| The Nahanarvali, also known as the Nahavali, Naha-Narvali, and Nahanavali, were a Germanic tribe mentioned by the Roman scholar Tacitus in his Germania. | Наханарвалы (Nahanarvali), также известные как Нахавалы (Nahavali), Наха-Нарвалы (Naha-Narvali), и Наханавалы (Nahanavali), представляли собой древнегерманское племя упоминаемое Римским ученым Тацитом в своей работе Германия. |
| He is seen as an eponymous ancestor of the Ingvaeones/Ingaevones, a people mentioned by Tacitus in his Germania as one of the three divisions of the Germanic tribes. | Он рассматривается как эпонимичный предок ингвеонов, или ингевонов - народа, описанного Тацитом в книге «Германия» как одна из трёх частей германских племён. |
| Hostile views of Domitian had been propagated until archeological and numismatic advances brought renewed attention to his reign, and necessitated a revision of the literary tradition established by Tacitus and Pliny. | Враждебное отношение к Домициану было широко распространено вплоть до начала ХХ века, когда новые открытия в области археологии и нумизматики оживили интерес к его правлению и потребовали пересмотреть устоявшуюся литературную традицию, установленную Тацитом и Плинием Младшим. |