Английский - русский
Перевод слова Taba

Перевод taba с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Табе (примеров 31)
And I wish to take this opportunity to welcome the new important step that has just been taken in the search for a settlement to the Middle East conflict with the signing, on 28 September in Washington, of the Taba Agreement. И я хотел бы воспользоваться этой возможностью и поприветствовать новый важный шаг, только что предпринятый в поисках путей урегулирования ближневосточного конфликта, в виде подписания 28 сентября этого года в Вашингтоне Соглашения, выработанного в Табе.
In an environment of deepening crisis and a relapsed peace process, the Sharm el-Sheikh and Taba understandings were small but important steps to bridge the differences between the parties. В условиях углубляющегося кризиса и перебоев в мирном процессе договоренности, достигнутые в Шарм эш-Шейхе и Табе, стали небольшими, но важными шагами, направленными на преодоление разногласий между сторонами.
In addition to participating in the daily programme of the Taba, indigenous groups from around the world coordinated several side events at the space and culture shares. Группы коренных народов из всех уголков мира не только участвовали в мероприятиях в рамках ежедневной программы работы в Табе, но и координировали проведение ряда параллельных мероприятий и культурные обмены.
We particularly welcome the announcement made in Washington by the "quartet" of the intention to organize a peace conference this summer, and we hope that such a conference will be based on work already carried out, including the draft agreement reached at Taba. Мы, в частности, приветствовали заявление, сделанное «четверкой» в Вашингтоне, о ее намерении организовать этим летом мирную конференцию, и мы надеемся, что эта конференция будет опираться на результаты уже проделанной работы, включая проект соглашения, достигнутого в Табе.
Since 1967 until the peace negotiations in Oslo, Cairo and Taba, the average sentence for stone-throwing for instance would have varied between three months and five months. С 1967 года до проведения мирных переговоров в Осло, Каире и Табе за совершение правонарушений, связанных, например, с бросанием камней, выносился приговор, предусматривавший в среднем срок заключения от трех до пяти месяцев.
Больше примеров...
Таба (примеров 15)
On 9 January 1997, in Trial Chamber 1, the trial began of Jean-Paul Akayesu, a former bourgmestre in Taba Commune in Rwanda. 9 января 1997 года в первой Судебной камере началось судебное разбирательство по делу Жан-Поля Акайесу, бывшего бургомистра коммуны Таба в Руанде.
The four judgements include the first conviction for genocide ever delivered by an international court in the case of the Prosecutor v. Jean Paul Akayesu, the bourgmestre of Taba Commune. В число четырех приговоров входит впервые в истории вынесенный международным судебным органом приговор за геноцид по делу Обвинитель против Жана-Поля Акайесу, бургомистра коммуны Таба.
On 11 December 2006, five children were killed in Taba commune, Gitega province, when a grenade was thrown into their house by three soldiers of the National Defence Forces. 11 декабря 2006 года пятеро детей были убиты в общине Таба, провинция Гитега, когда три солдата Национальных сил обороны бросили в их дом гранату.
On 16 February 1996, Judge Sekule reviewed the second indictment submitted by the Prosecutor in the case concerning Mr. Jean-Paul Akayesu, former burgomaster of Taba district, Gitarama prefecture. 16 февраля 1996 года судья Секуле рассмотрел второе обвинительное заключение, представленное Обвинителем по делу Жан-Поля Акэйезу - бывшего бургомистра коммуны Таба в префектуре Житарама.
He was a member of the Egyptian team for the Taba Arbitration. Был членом египетской группы экспертов при арбитражном разбирательстве по сектору Таба.
Больше примеров...
Табы (примеров 2)
Bathymetric survey of the Gulf of Aqaba south of Taba, Ministry of Tourism (1991) Батиметрическая съемка залива Акаба к югу от Табы, Министерство туризма (1991 год).
Efforts are continuing, aimed at creating conditions for new negotiations that might make it possible to conclude the work that has been languishing since Taba. Продолжаются усилия, направленные на создание условий для ведения новых переговоров, которые позволили бы завершить застопорившуюся после Табы работу.
Больше примеров...