| Examples include advocating additional functions to existing forums such as WAIPA, and the establishment of similar forums in other areas of activities, as appropriate; systemization of best practice; and more systematic replication of use of ICT by developing countries. | Примерами являются меры по наделению дополнительными функциями таких существующих форумов, как ВААПИ, и в случае необходимости учреждение аналогичных форумов в других областях; систематизация передовой практики; а также обеспечение более систематического использования ИКТ развивающимися странами. |
| Industry-wide systematization and dissemination of best practices | систематизация и распространение в масштабах всех отраслей промышленности передовых методов; |
| Within the framework of theoretical chemistry, there is a systematization of chemical laws, principles and rules, their refinement and detailing, the construction of a hierarchy. | В рамках теоретической химии происходит систематизация химических законов, принципов и правил, их уточнение и детализация, построение иерархии. |
| (c) Ongoing ratification of United Nations human rights treaties and protocols relevant to children, and further systematization of national reporting to the treaty bodies; | с) продолжающаяся ратификация договоров и протоколов Организации Объединенных Наций по правам человека, касающихся положения детей, и дальнейшая систематизация представления национальных докладов договорным органам; |
| (b) Assumption of control of the pre-school education initiative, its systematization and its expansion to other parts of the country, in view of the importance attached to it by families; | Ь) принятие инициативы по дошкольному образованию, его систематизация и распространение по стране, а также повышение значения, которое ему придается в семьях; |